Translation of "Debemos" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Debemos" in a sentence and their chinese translations:

- Debemos hacer un nuevo comienzo.
- Debemos recomenzar.

我們必須重新開始。

- Debemos acatar las normas.
- Debemos obedecer las reglas.

我们必须遵守规则。

¿Dónde debemos ir?

我們應該去哪裡?

Mientras vivamos, debemos trabajar.

我們要活到老,做到老。

Debemos cumplir sus órdenes.

我们必须执行他的命令。

Debemos seguir las reglas.

我们必须遵守规则。

Debemos levantarnos al amanecer.

黎明時我們必須起床。

Tarde o temprano, debemos morir.

我們遲早也會死。

Todos debemos morir algún día.

我們始終都有死的一天。

Debemos mantener limpias nuestras manos.

我們一定要保持雙手清潔。

No debemos romper nuestra promesa.

我們不能違背我們的承諾。

Debemos mantener las tradiciones familiares.

我们必须保持家庭传统。

- Tenemos que cuidarnos.
- Debemos cuidarnos.

我們要愛護自己。

Debemos abolir la pena de muerte.

我们应该废除死刑。

Si hacemos eso, debemos ser castigados.

要是我们做了同样的事,我们将会受到惩罚。

No debemos menospreciar a los demás.

我們不應該看不起任何人。

Debemos comprar tres botellas de vino.

我们应该买三瓶酒的。

Debemos unirnos para derrotar al enemigo.

我们必须团结起来才能战胜敌人。

- Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles.
- Debemos evitar la guerra a toda costa.

我们应该不惜代价避免战争。

Debemos estar siempre preparados para los desastres.

我们必须始终为灾害做好准备。

Debemos investigar la desaparición de aquel médico.

我们必须调查医生的失踪案。

No debemos ceder a estas demandas impudentes.

我們絕不會接受這些橫蠻無理的要求。

A veces debemos exponer nuestros cuerpos al sol.

我們閒時應該出外曬曬太陽。

Debemos elegir entre la muerte y la sumisión.

我們要選擇是死亡還是臣服。

- Debemos seguir las reglas.
- Tenemos que acatar las reglas.

我们必须遵守规则。

- Debemos respetar las reglas.
- Tenemos que respetar las normas.

我们必须遵守规则。

Debemos expedir el informe antes de final de mes.

这个月底前,我们必须交报告。

Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles.

我们应该不惜代价避免战争。

Tenemos que comprender que debemos evitar el contacto con otras personas.

我们必须尽量减少与他人接触。

El amor es como el sarampión. Todos debemos pasar por el.

愛情就像麻疹──一生總要經歷一次。

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.

我们必须学会像兄弟一样共同生活,要么就像傻子一样同归于尽。

- Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
- Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.

这才是美国真正的精华——美国能够改变。我们的联邦会日渐完美。我们现在已取得的成就为我们将来能够取得和必须取得的成就增添了希望。

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.

当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。