Translation of "Llegará" in English

0.108 sec.

Examples of using "Llegará" in a sentence and their english translations:

Tom llegará pronto.

Tom will arrive soon.

La carta llegará mañana.

The letter will arrive tomorrow.

Te llegará a agradar.

You'll come to like her.

La primavera llegará pronto.

- Spring will come soon.
- Spring is just around the corner.
- It will be spring soon.
- It'll soon be spring.
- It'll be spring soon.
- It's going to be spring soon.

Mañana llegará a París.

He will arrive in Paris tomorrow.

¿Quién llegará más rápido?

Who'll get there the quickest?

¿Cuándo llegará tu padre?

When will your father arrive?

Él llegará muy pronto.

- He'll arrive shortly.
- He will arrive shortly.
- He'll be arriving shortly.

El tren llegará pronto.

The train will arrive soon.

Llegará mañana, a París.

He arrives tomorrow in Paris.

Tom no llegará lejos.

Tom won't get far.

¿Nos llegará la gasolina?

Will we get gasoline?

¿Cuándo llegará el otoño?

When will autumn arrive?

La estación seca llegará pronto.

The dry season there will set in soon.

Él llegará en diez minutos.

- He'll be along in ten minutes.
- He'll be there in ten minutes.

Él llegará mañana a Kioto.

He will arrive in Kyoto tomorrow.

¿Quién piensas que llegará primero?

Who do you think will come first?

Él no llegará a viejo.

He won't make it to old age.

Aguárdalo: llegará en un santiamén.

Wait for him; he'll be here in no time.

Tom llegará en cualquier momento.

Tom will be here any minute now.

Tom llegará una hora tarde.

Tom will be arriving an hour late.

- Llegará aquí alrededor de las cinco.
- Él llegará aquí alrededor de las cinco.
- Él llegará allí alrededor de las cinco en punto.

He will arrive there about five o'clock.

- Coge un taxi. Llegará en 5 minutos.
- Toma un taxi. Llegará en cinco minutos.

Take a taxi. It will arrive in five minutes.

Pero sin duda tu momento llegará.

But surely, your time will come,

Después, solo después, llegará la esperanza.

Then, and only then, hope will come.

El tren llegará a las diez.

The train will arrive at ten o'clock.

Está aclarando. Pronto llegará la mañana.

It's getting light. Morning is coming.

El avión llegará a las tres.

The plane will arrive at three.

Llegará a tiempo para el tren.

He will be in time for the train.

Él llegará a Kioto pasado mañana.

He will reach Kyoto the day after tomorrow.

Él llegará antes de una hora.

- He will arrive within an hour.
- He'll arrive within an hour.

Él llegará allá en diez horas.

He'll get there in ten hours.

Dudo si él llegará a tiempo.

I doubt if he will come on time.

¿A qué hora llegará a Tokio?

What time will he arrive in Tokyo?

- Llegaréis lejos.
- Llegará lejos.
- Llegarás lejos.

You'll go far.

¿Cuándo llegará su tren a Kioto?

- When does his train arrive at Kyoto?
- When will his train reach Kyoto?

Pronto llegará el fin del semestre.

The end of the semester will come soon.

¿creéis que algún día China llegará

Do you think that one day China will come

Te apuesto que Tom llegará tarde.

I'd be willing to bet Tom will be late.

La policía llegará pronto al lugar.

The police will soon arrive on the scene.

Él llegará tarde a la reunión.

He'll be late for the meeting.

Le dije que no llegará tarde.

I told her not to be late.

¿Cuándo llegará tu tren a Kioto?

When will your train arrive in Kyoto?

Tom pronto llegará aquí de Australia.

Tom will be arriving here soon from Australia.

Creo que al autobús llegará pronto.

I think the bus will arrive soon.

El tren llegará en cualquier momento.

- The train will arrive at any moment.
- The train will arrive any minute.
- The train will arrive any second.

Llegará un momento en que lo entenderás.

The time will come when you will understand this.

El autobús llegará dentro de diez minutos.

The bus will arrive within ten minutes.

Este joven llegará lejos en esta profesión.

That young man is going to go far in this profession.

Llegará a Chicago a las 6:30.

It'll arrive in Chicago at 6:30.

Seguramente él llegará tarde a la escuela.

He is likely to be late for school.

Su plan no llegará a ningún lado.

Nothing will come of his plans.

¿Tienes alguna idea de cuándo llegará Tom?

Do you have any idea when Tom will arrive?

Estoy segura de que llegará a tiempo.

I'm sure that he'll come on time.

Él llegará a Hakodate seguramente esta noche.

He will surely arrive at Hakodate tonight.

Esta carta no llegará a su destino.

This letter won't reach its destination.

Llegará el día en que lo lamentarás.

There will come a day when you regret it.

Llegará la hora en que lo lamentarás.

- The time will come when you will regret this.
- The time will come when you will regret it.

Creo que el tren llegará aquí pronto.

I think that the train will be here soon.

¿Cuándo el mundo llegará a su fin?

- When will the world come to an end?
- When is the world going to end?

- ¿Piensas que llegará a la cima de la montaña?
- ¿Crees que llegará a la cima de la montaña?

Do you think she will reach the top of the mountain?

- Tomás no puede decir con certeza cuándo llegará María.
- Tomás no puede decir con seguridad cuando llegará María.

Tom can't say for sure when Mary will arrive.

Llegará el día en que te darás cuenta.

The day will come when you will realize it.

Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.

Turning to the right, you will come to the museum.