Translation of "Invito" in English

0.009 sec.

Examples of using "Invito" in a sentence and their english translations:

- Yo los invito.
- Invito yo.

I'll pay the bill.

Yo invito.

- It is on me.
- It's on me.
- Add it to my bill.

Los invito a acomodarse.

I'm going to invite you just to settle in.

Te invito una cerveza.

I'll buy you a beer.

Te invito a un trago.

Let me buy you a drink.

Te invito a una cerveza.

I'll get you a beer.

Entonces invito a todos en serio

So I invite everyone seriously

Invito a todos que quieran llegar.

I invite anyone, who wants to come.

Pero los invito a considerar las preguntas.

but I am inviting you to consider the questions.

Si me ayudas te invito a cenar.

I'll treat you to dinner if you help me.

Si me ayudas, te invito a cenar.

I'll treat you to dinner if you help me.

¿Quieres ir a comer algo? Yo invito.

Would you like to get something to eat? It's on me.

Hoy los invito a cambiar su perspectiva.

Today I invite you to change your perspective.

¿A qué hora vuelves? Te invito a comer.

What time will you get back? I'll treat you to a meal.

Así que los invito a cruzar la calle conmigo.

So I invite you all to cross the road with me.

Yo os invito a que os cuestionéis esos estereotipos,

I invite you to question these stereotypes

Y os invito también a que construyamos una sociedad

And I also invite you to build a society

Así que invito a las empresas de Estados Unidos

And so I encourage corporations in America

Os invito a que nunca hableis así con una persona mayor.

I invite you to never talk like this to an older person.

Yo los invito a que tomemos esa pastilla azul de Morfeo,

I invite to take the Morpheus blue pill,

Los invito a hacer el ejercicio durante tres minutos como mínimo.

I want to invite you just to run the exercise for at least three minutes.

Lo que invito a todos a hacer, cualquiera sea el género,

What I'm inviting all of us to do, regardless of our gender,

Vení que te invito a tomar un cafecito a Plaza Serrano

Come and have a coffee at Serrano square

Y les invito a que consideren, dónde se tambalea su taburete.

And I invite all of you to consider where your stool is wobbling.

El proyecto sigue abierto e invito a cualquier mujer que quiera participar

The project is still open, and I urge all women who want to participate

Le presto mucha atención a que tipo de gente invito a casa.

I'm very particular about what kind of people I invite into my house.

Los invito a que me acompañen en el viaje de crear a una persona.

So, join me for a moment on a journey of making a person.

Pero les invito a que echen un vistazo a estas investigaciones por Uds. mismos.

But I would encourage you to look up some of this research on your own.