Translation of "Serio" in English

0.007 sec.

Examples of using "Serio" in a sentence and their english translations:

"¿En serio?" "Sí, en serio."

"Really?" "Yes, really."

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?

- Are you serious?
- Are you being serious?

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿Estás hablando en serio?
- ¿Está hablando en serio?
- ¿Es en serio?
- ¿No estás bromeando?
- ¿Dices eso en serio?

- Do you mean what you say?
- Are you serious?
- Do you really mean that?
- Are you being serious?
- Art thou being serious?

- ¿En serio?
- ¿Dices eso en serio?

- You don't say.
- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

En serio.

Like, seriously.

¿En serio?".

Really?"

¿En serio?

Seriously?

serio.

- Get serious.
- Be serious.

¡Ponte serio!

- Get serious.
- Get serious!

- ¿Estás hablando en serio?
- ¿Es en serio?

- Are you serious?
- Are you being serious?

- Lo digo en serio.
- Hablo en serio.

I'm serious.

- ¡No hablas en serio!
- ¡No hablarás en serio!

You can't be serious!

- ¡No hablas en serio!
- ¡No hablás en serio!

You can't be serious!

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿No estás bromeando?

Are you serious?

- ¿En serio son primos?
- ¿En serio son primas?

Are you guys really cousins?

¡En serio! ¡Vamos!

Seriously, go on.

Ahora en serio,

So in seriousness,

¡Oh! ¿En serio?

- Oh, have you?
- Oh! Really?
- Oh, really?

¿Es algo serio?

Is it anything serious?

Hablo en serio.

- I mean it!
- I'm serious.

¿Hablas en serio?

Do you mean what you say?

- ¿En serio?
- ¿Neta?

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

No parece serio.

It doesn't seem serious.

Él parece serio.

He looks stern.

¡En serio, gracias!

- Thank you very much!
- Thanks a lot!
- Heartfelt thanks!
- Thank you very much.
- Thanks a bunch.

Era bastante serio.

It was pretty serious.

Es en serio.

I'm serious.

- Él no es serio.
- No está hablando en serio.

He's not serious.

- Tom, lo digo en serio.
- Tom, hablo en serio.

Tom, I'm serious.

- En serio has estado ocupado.
- Has estado ocupado en serio.

You've certainly been busy.

- En serio, no te pierdas.
- En serio, no te cortes.

Seriously, don't be a stranger.

- Conducir ebrio es un problema serio.
- Conducir borracho es un problema serio.
- Conducir bebido es un problema serio.
- Conducir mamado es un problema serio.

Drunk driving is a serious problem.

Es un problema serio.

It is a serious problem.

Es tomárnoslo en serio.

is we've got to take it seriously.

¡Oh no! ¿En serio?

Oh no, really?

Mi novio parece serio.

My boyfriend seems serious.

No voy en serio.

I'm not serious.

Él no es serio.

He's not serious.

Ahora se pone serio.

Now it's getting serious.

- ¿En serio?
- ¿La verdad?

- You don't say.
- Really?
- You don't say!
- Seriously?
- No kidding?
- Is that how it is?
- Did you?

Procrastinación: es negocio serio.

Procrastination: It's serious business.

Tengo un serio resfriado.

I had a bad cold.

¿Dices eso en serio?

Are you saying that for real?

En serio quiero saber.

- I really want to know.
- I'd really like to know.

¿Lo dice en serio?

Are you in earnest in saying so?

Hay un problema serio.

- There is a serious problem.
- There's a serious problem.

Tenemos un serio problema.

We have a serious problem.

Tengo un problema serio.

I have a serious problem.

¿Está hablando en serio?

- Are you serious?
- Are you being serious?

Lo digo en serio.

- I mean it.
- I'm serious.

Ahora se puso serio.

Now it's serious.

¡Oh! ¿Es en serio?

Oh! Seriously?

Tom se puso serio.

Tom became serious.

- ¿En serio?
- ¿De verdad?

- Really?
- Seriously?
- No kidding?

Tom siempre está serio.

Tom is always serious.

Parece que es serio.

It seems to be serious.

Por favor, sé serio.

Please be serious.

Tom, hablo en serio.

Tom, I'm serious.

¿Lo dijiste en serio?

Did you mean that seriously?

Estamos en serio peligro.

We are in grave danger.