Translation of "Cenar" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Cenar" in a sentence and their japanese translations:

- ¡Es hora de cenar!
- Es hora de cenar.

- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間ですよ。
- 夕食の時間だ。

- ¿Puedo invitarte a cenar?
- ¿Puedo invitaros a cenar?

夕食に誘ってもいいですか。

- ¿Qué hacemos para cenar?
- ¿Qué vamos a cenar?

夕食は何にしましょうか。

- ¿Qué hay para cenar?
- ¿Qué hay de cenar?

晩ご飯は何?

No quiero cenar.

夕食はいりません。

- Es aquí donde suelen cenar.
- Aquí es donde suelen cenar.

- ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
- ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。

Nos invitó a cenar.

彼女は私たちを晩餐に招いた。

Me gustaría cenar contigo.

夕食を御一緒したいのですが。

¡Es hora de cenar!

夕食の時間ですよ。

¿Qué hacemos para cenar?

夕食は何にしましょうか。

Los invité a cenar.

彼らを夕食に招待しました。

Estamos invitados a cenar.

私達は夕食に招待されている。

Es hora de cenar.

- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間ですよ。

Ya terminé de cenar.

私はもう夕食を終えました。

¿Con quién piensas cenar?

誰と夕食を食べるつもりですか。

Me invitaron a cenar.

彼等は私を食事に招いてくれた。

¿Tony estudia después de cenar?

トニー君は夕食の後に勉強しますか。

Pronto será hora de cenar.

もうすぐ夕食です。

Tony estudia después de cenar.

トニー君は夕食の後に勉強します。

¿Qué tal pescado para cenar?

ディナーに魚はどうですか。

Casi es hora de cenar.

そろそろ夕食の時間ですね。

Él me invitó a cenar.

彼は私を食事に招いてくれた。

Ella me invitó a cenar.

彼女は私を食事に招いてくれた。

Aquí es donde suelen cenar.

ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。

Tom, ¿qué quieres de cenar?

トム、夕食は何がいいですか。

Decliné su invitación a cenar.

私は彼の夕食の誘いを辞退した。

Gracias por invitarnos a cenar.

私たちを夕食に招待してくれてありがとう。

¡Sácame a cenar, por favor!

僕を夕食に連れてってくれよ!

Apenas tuvimos tiempo para cenar.

私達は食事をする時間がほとんどなかった。

¿Quieres ir hoy a cenar?

今日夕食たべに行かない?

Invité a Jane a cenar.

私は夕食にジェーンを招待した。

¿Vas a cenar en casa?

夕飯は家で食べるの?

¿Cuándo vamos a cenar, mamá?

お母さん、夕食は何時ですか。

Es aquí donde suelen cenar.

ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。

¿Has terminado ya de cenar?

もう夕食を食べてしまったのか。

¿Con quién vas a cenar?

誰と夕食を食べるつもりですか。

- He invitado a mis vecinos a cenar.
- Invité a mis vecinos a cenar.

- 隣近所の人を夕食に招いた。
- 隣人を夕食に招待した。

- ¿Invitaste a Tom a cenar sin decírmelo?
- ¿Invitaron a Tom a cenar sin decírmelo?

私に内緒でトムを夕食に招待したの?

- He invitado a cenar a mis vecinos.
- He invitado a mis vecinos a cenar.

隣人を夕食に招待した。

¿Qué dices de cenar juntos afuera?

- 一緒に食事に出かけませんか。
- 一緒に外で食事をしてはどうだろう。

Acaba los deberes antes de cenar.

夕食前に宿題を終えるようにしなさい。

Conozco un buen sitio para cenar.

夕食にいいところを知っているんですよ。

Él sacó a Jane a cenar.

彼はジェーンを食事に連れ出した。

Mi jefe me invitó a cenar.

上司が夕食に招待してくれた。

Invité a mis amigos a cenar.

- 私は友達を夕食にまねいた。
- 私は友人達を夕食に招いた。

No puedes salir después de cenar.

夕食後は外出してはいけません。

Comimos fruta fresca después de cenar.

私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。

Gracias por haberme invitado a cenar.

夕食にお招き下さりありがとうございます。

No sé qué hacer de cenar.

晩御飯を何にしたらいいかわからない。

Hice los deberes después de cenar.

- 私は夕食後に宿題をやった。
- 夕飯の後、宿題をしました。

Vale, pero vamos a cenar primero.

ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。

Mis amigos me invitaron a cenar.

友人達は私を夕食に招待してくれた。

Déjame invitarte a cenar esta noche.

今夜は私におごらせてください。

Toco la guitarra después de cenar.

私は夕食後にギターを弾きます。

Voy a cenar a las siete.

私は七時に夕食を食べる。

¿Puedes venir a cenar esta noche?

今晩、食事にこられますか。

Invité a cenar a mis amigos.

私の友達を晩ご飯に誘った。

Mamá, ¿puede Tom quedarse a cenar?

ママ、トムも夕食、食べてっていい?

Fregué los platos después de cenar.

夕食後、私は皿を洗った。

Si me ayudas te invito a cenar.

手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。

No puedes tener hambre. Acabas de cenar.

君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。

El tío Bob nos invitó a cenar.

ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。

"¿Vas a estudiar después de cenar?" "Sí."

「夕食後勉強するつもりですか」「はい」

Puedes ver la televisión después de cenar.

夕食の後テレビを見てもいいですよ。

Mi padre se baña antes de cenar.

父は夕食前に入浴する。

Ella aceptó mi invitación a cenar conmigo.

彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。

Cuando ella entró, habíamos terminado de cenar.

彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。

He invitado a cenar a mis vecinos.

隣人を夕食に招待した。

Pensé que íbamos a salir a cenar.

私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。

Él es gentil por invitarme a cenar.

私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。

No tengo ganas de cenar esta noche.

- 今晩は夕食をとる気がしない。
- 今日の夜は夕飯を食べる気分じゃないんだよ。

Ella invitó a sus amigos a cenar.

彼女は友人を夕食に招待した。