Translation of "Impacto" in English

0.008 sec.

Examples of using "Impacto" in a sentence and their english translations:

- Adopten la posición de impacto.
- Prepararos para el impacto.
- Preparaos para el impacto.

Brace yourselves for impact.

Tiene un impacto.

That's impact.

Prepárate para el impacto.

- Brace for impact.
- Brace for impact!

Realmente tiene un impacto.

It really does make an impact.

Sabemos el impacto que tiene.

we all know the impact it has.

La inclusión trata del impacto.

Inclusion is about impact.

Pues eso tiene mucho mayor impacto,

Because that so much more impactful,

Y observarás el impacto que tiene.

and see what the impact is.

Es curioso el impacto que tiene

And it's so funny how much of an impact it has

Y tener un mayor impacto social.

and have their own greater social impact.

Y eso tiene un impacto real

And that has a real impact

Ver el impacto del trabajo arduo

the direct impact that was a result

La teoría del impacto cósmico de Álvarez

The Alvarez's case for a cosmic impact

Un cambio e impacto real requieren recursos.

real change and impact require resources.

Y eso tendrá un impacto muy significativo.

And that's going to have a pretty major effect.

Para tener el impacto que todos deseamos:

to have the impact we all desire:

Tiene un gran impacto en los pulmones.

It has such an impact on the lungs

Fue un impacto de cien a cero.

It was a shock from a hundred to zero.

Él sobrevivió al impacto de una bomba.

He survived the impact of a bomb.

El sobrevivió al impacto de un rayo.

He survived being struck by lightning.

No tienen ningún impacto sobre el ambiente.

They have no impact on the environment.

Y luego, me preparé para el impacto.

And then, I braced for impact.

Causar un impacto en la pobreza extrema.

to make an impact on extreme poverty.

PNAS 2009: "Diamantes hexagonales sintetizados por un impacto,

PNAS 2009, "Shock-synthesized hexagonal diamonds

Tienen un profundo impacto en nuestro bienestar emocional.

have a very profound impact on our emotional well-being.

Y por cierto, le pasará igual al impacto

and by the way, so will your impact.

Entonces, intentamos rescatar la teoría del gran impacto.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

Este verano vimos el impacto de tormentas devastando

This summer, we saw the devastating impacts of storms

El auto explotó pocos instantes después del impacto.

The car exploded a few moments after the collision.

He visto el mayor impacto usando este truco,

that I've seen actually the biggest impact from this

Tienen un gran impacto sobre el medio ambiente.

...have a large carbon footprint

¿cómo ve el impacto a futuro para la sociedad?

what do you see as the impact going forward for society?

La clave fue animarme a salir del impacto inicial,

The key was to overcome the first impression,

Que contiene en abundancia los mismos indicadores de impacto

and filled with abundances of the same impact proxies

Aun con la abundante evidencia de indicadores de impacto,

Despite the abundant evidence of the impact proxies,

Necesita un cambio real, un impacto real y recursos

they need real change, real impact and resources

El impacto y las consecuencias de nuestro sistema alimenticio

the impact and the consequences of our food system

Y los duraderos efectos aún tienen impacto hoy día.

The lasting effects continue to make an impact today.

La teoría del gran impacto aún no era satisfactoria,

The giant impact theory was still in trouble,

Para entender por qué tenía un impacto tan profundo.

to understand why it resonated so deeply.

Puede tener un gran impacto en el suministro alimentario.

it can have a dramatic impact upon our food supply.

De reducir el impacto negativo de los estereotipos raciales.

that we reduce the negative impact of racial stereotyping.

Porque allí es donde lograremos causar el mayor impacto.

because that's where you'll have the greatest impact.

Todas estas cosas también tienen impacto en tu SEO

all these things also impact your search engine optimization

Los críticos vocales de Me Too y su impacto.

vocal critics of Me Too and its impact.

impacto, o si en realidad está perjudicando tus rankings.

impact, or if it's actually hurting your rankings.

¿Qué impacto tiene esto en la creatividad y el arte?

What does that mean for creativity and art?

El impacto primario ocurrió en el casquete polar de Norteamérica

The primary impacts were on the North American ice cap,

Cuando intentamos estimar el impacto que ha tenido esta batalla

when we try to estimate what the impact of this battle has been

La impresión 3D tiene un gran impacto en muchos mercados,

3D printing has a big impact on a lot of markets,

Y para la práctica médica esto tiene un gran impacto:

And for the medical practice, this has a huge impact:

Para transformar el impacto negativo del puente en algo positivo.

that tries to turn the negative impact of the bridge into a positive.

Impulsando el impacto económico y social en todo el mundo.

driving both economic and societal impact all over the world.

Considerando la violencia del impacto, él debe haber muerto instantáneamente.

Considering the violence of the impact, he must have died instantly.

Su muerte le causó un gran impacto a su mujer.

His death was great shock to his wife.

Tienen un gran impacto en la salud y las enfermedades.

has a major impact on our health and disease.

Sin embargo, ella está preocupada allí no habrá impacto duradero

Yet she's worried there will be no lasting impact

Un cambio, si causa impacto, entonces continúa haciendo más inmediatamente.

a change, if it is impactful, then keep doing more right away.

- Considerando la violencia del impacto, él debe haber muerto instantáneamente.
- A juzgar por la violencia del impacto, debió de morir en el acto.

Considering the violence of the impact, he must have died instantly.

Porque el gas tiene la mitad de impacto medioambiental del carbón

because natural gas is about half of the carbon intensity of coal,

Tuvo un gran impacto en mí, en lo físico y emocional.

Music has had a tremendous impact on me, both physically and emotionally.

En su impacto en nuestra psicología y la de los pacientes.

in its impact on our psychology and on the patients.

No tiene otra explicación. Se las conoce como "indicadores de impacto".

Nothing else can account for them. They're referred to as "impact proxies."

El cráter que dejó el impacto bajo el golfo de México,

was found deeply buried beneath the Gulf of Mexico,

"Evidencia de un impacto extraterrestre hace 12 900 años que contribuyó

"Evidence for extraterrestrial impact 12,900 years ago

Son evidencia de un tremendo impacto cósmico hace 12 800 años".

consistent with major cosmic impact 12,800 years ago."

Que las advertencias tienen un impacto muy limitado en el comportamiento.

that warnings have very limited impact on behavior.

Cuál es el impacto de nuestra comida en nuestro mundo, ¿cierto?

like, what is the impact of our food on our world, right?

Para darles una idea del impacto que estamos teniendo hasta ahora.

to give you a taste of the impact we are having so far.

Pero el impacto en la calidad del aire está ya aquí.

but air quality impacts are right here today.

Porque tienen un impacto en todo el planeta de alguna forma.

Because they kind of impact the whole planet at some level.

El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud.

Stress can have an enormous negative impact on your health.

Está empezando a tener un Impacto en el sistema de justicia.

is starting to have an impact on the justice system.

La soledad y el aislamiento tienen un profundo impacto en la salud.

Loneliness and isolation have profound health impacts.

Había científicos que querían rechazar de plano la idea del gran impacto.

there were scientists that wanted to reject the whole idea of the giant impact.

Desde el impacto de la migración urbana en una aldea de Zambia,

from the impact of urban migration on a village in Zambia

Las ostras gigantes tienen un enorme impacto en los arrecifes de coral.

It turns out that giant clams have a giant impact on coral reefs.

Ahora, en una configuración de tres carriles, hay menos puntos de impacto.

Now look at what a 3 lane reconfiguration does — There are far fewer crash points.

Esto valiente acto tiene un impacto inmediato en la moral de sus tropas.

This brave act has an immediate impact on the morale of his troops.

Al recolectarlos después de liberar sus huevos, hay poco impacto en su población.

By collecting them after they've released their eggs, they make little impact on their population.

Además, ha estado expuesto a múltiples áreas gravitacionales y de impacto en órbita.

It has been exposed to multiple gravitational and impact areas in orbit, moreover

- La victoria de los normandos sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre la lengua inglesa.
- La conquista normanda por sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre el idioma inglés.

The Norman victory over England had a big impact on the English language.

Después de recibir un fuerte impacto en la cabeza, el hombre solo decía incoherencias.

After receiving a hefty blow to the head, the man spoke only gibberish.

Debido a su gran tamaño, los elefantes tienen un gran impacto en su entorno.

Because of their large size, elephants have a huge impact on their environment.

Podría reducir el impacto de la huella de carbono del edificio hasta en 75%.

...could reduce the building's carbon footprint by up to 75%

Si no causa impacto, y en realidad redujiste tu tráfico, lo que quieres hacer

If it's not impactful, and you've actually decreased your traffic, what you wanna do

Y sin embargo tienen un fuerte impacto en cómo la gente se comporta y responde.

And yet they have an enormous impact on the way that people behave and respond.

Se prevé que la introducción del nuevo impuesto tendrá un impacto en toda la economía.

The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.

La victoria de los normandos sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre la lengua inglesa.

The Norman victory over England had a big impact on the English language.

Y el éxito de una dieta vial se basa en muchos factores: el impacto económico,

And the success of a road diet is driven by so many other factors -- economic impact,

Y esto tipo de consumo sin sentido tiene un gran impacto en el cambio climático.

And this kind of mindless consumption has a really big impact on climate change.

La falta de sueño tiene un enorme impacto negativo en las notas de los estudiantes.

Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.

impacto en la vida humana que el efecto del derretimiento de la nieve antártica. Sin embargo

impact on human life than the effect of melting Antarctic snow. However

- El auto explotó pocos instantes después del impacto.
- El coche explotó unos momentos después de la colisión.

The car exploded a few moments after the collision.

- El impacto de la ciencia en la sociedad es grande.
- La influencia de la ciencia en la sociedad es grande.

The impact of science on society is great.