Translation of "Gigante" in English

0.019 sec.

Examples of using "Gigante" in a sentence and their english translations:

gigante asiático.

the Giant Asian

Dijo el gigante.

the Giant said.

Un ciempiés gigante.

A giant centipede.

Un escorpión peludo gigante.

A giant hairy scorpion.

¡El gigante se despertó!

The giant awoke!

Brasil es gigante, ¿verdad?

Brazil is huge, right?

Australia es gigante, ¿verdad?

Australia is huge, right?

- Yo vivo en una cubeta gigante.
- Yo vivo en un balde gigante.

I live in a giant bucket.

Una migración de planetas gigante

a giant planet migration

Una criatura gigante con actitud.

a giant creature with attitude.

Tokio es una ciudad gigante.

Tokyo is a huge city.

Brasil es un país gigante.

Brazil is a huge country.

Él tiene una polla gigante.

He has a huge cock.

E incluso sobre el gigante mismo.

and even about the Giant himself.

Yo vivo en una cubeta gigante.

I live in a giant bucket.

Yo vivo en un balde gigante.

I live in a giant bucket.

- Exploraré los siete mares en una cubeta gigante.
- Exploraré los siete mares en un balde gigante.

I'll explore the seven seas in a giant bucket.

Si el mundo es un imán gigante

yes world is a giant magnet

Un pájaro gigante vino volando hacia él.

A gigantic bird came flying toward him.

Un monstruo gigante viene bajando la montaña.

A huge monster is coming down the mountain.

¡Un reptil gigante está destruyendo la ciudad!

A giant lizard is destroying the city!

Tengo un oso panda de peluche gigante.

I have a giant stuffed panda bear.

Echa un vistazo a ese país gigante Alemania

take a look at that giant country Germany

O hay un gigante llamado Microsoft y Apple

Either there is a giant called Microsoft and Apple

Pero se enfrentaba nuevamente al gigante llamado Microsoft

But he was facing the giant called Microsoft again

Nancy nunca había visto antes un panda gigante.

Nancy had never seen a giant panda before.

"¡Es tan gigante!" "Sí, ¡es una pantalla IMAX!"

"It's so huge!" "Yes, it's an IMAX screen!"

Nancy nunca había visto a un panda gigante.

Nancy had never seen a giant panda.

¿Cuál es el nombre científico del pulpo gigante?

What is the scientific name of the giant squid?

Geográfica y económicamente, Argelia es un gigante africano.

Geographically and economically, Algeria is an African giant.

Y leí lentamente para recordar a El gigante egoísta,

And I read slowly to remember the Selfish Giant,

El avión gigante empezó a caer casi en picado.

The giant plane screamed down in an almost vertical dive.

El intendente cortó la cinta con una tijera gigante.

The mayor cut the ribbon with a pair of giant scissors.

Ayer fui al zoo y vi una morsa gigante.

Yesterday I went to the zoo and saw a huge walrus.

Una nave gigante, de más de 300 pies de altura,

a giant rocket, more than 300 feet tall,

Cuando empezó a funcionar, Microsoft volvió a ser gigante mundial

When it got to work, Microsoft was again world giant

Algún día recorreré toda la galaxia, en un balde gigante.

Someday I'll travel all around the galaxy, in a giant bucket.

Incluso si yo fuera un enano, todavía sería un gigante.

Even if I were a dwarf, I would still be a giant.

- Tokio es una ciudad enorme.
- Tokio es una ciudad gigante.

Tokyo is a huge city.

La clase más grande de almeja es la almeja gigante.

The largest kind of clam is the giant clam.

En Japón, inspiró la leyenda de un ciempiés gigante llamado Ōmukade.

In Japan, it inspired the legend of a giant centipede called Ōmukade.

Sí, el cuerpo de agua significa ola gigante pero técnicamente diferente

yes the body of water means giant wave but technically different

Veamos las diferencias técnicas entre la ola gigante y el tsunami.

Let's look at the technical differences between the giant wave and the tsunami

¡Esteban es un hombre de una altura sobrehumana, casi un gigante!

Esteban is a man of superhuman height—almost a giant!

La tortuga gigante El Solitario George, murió en las Islas Galápagos.

The giant tortoise Lonesome George has died on the Galapagos Islands.

Se dieron cuenta de que debía haber un planeta gigante y distante.

They realized that there must be a distant, giant planet

Y, al mismo tiempo, tiene una economía de comercio en línea gigante

and at the same time China has this incredible e-commerce economy

Pero la verdad es que estoy tratando de despertar a este gigante,

Now the truth is, I'm trying to wake up this giant,

El universo es un átomo gigante y todo es afectado por él.

The universe is a gigantic atom and everything is affected by it.

El autor Oscar Wilde escribió la historia de "El gigante egoísta" en 1888.

The author Oscar Wilde wrote the story of "The Selfish Giant" in 1888.

Técnicamente puede tener un máximo de 500 metros de longitud de ola gigante

technically it can be maximum 500 meters length of giant wave

Él era una persona servicial. Aprendimos esta situación de otro gigante de Yeşilçam

he was a helpful person. We learned this situation from another Yeşilçam giant

Fundada por dos estudiantes de doctorado, esta empresa es ahora un gigante mundial.

Founded by two PhD students, this company is now a world giant.

Es como un cerebro submarino gigante que funciona desde hace millones de años.

This is like a giant underwater brain operating over millions of years.

Murió la tortuga gigante de las Islas Galápagos conocida como el Solitario George.

The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead.

Es un escorpión gigante del desierto. Y miren cómo todo el exoesqueleto se ilumina.

That's a hairy desert scorpion, and look how that whole exoskeleton just lights up.

Una ardilla gigante se traga docenas de minúsculas semillas de higo con cada bocado.

A giant squirrel swallows dozens of tiny fig seeds with every mouthful.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

Pero en la ola gigante sabemos, si la longitud de onda es de 20 metros

but in the giant wave we know, if the wavelength is 20 meters

El cuerpo gigante de Davout fue la punta de lanza de la invasión de Napoleón.

Davout’s giant corps was the  spear-tip of Napoleon’s invasion.

En un cuadrado gigante con la espalda abierta y avanzó hacia una lluvia de fuego.

into a giant open-backed square, and advanced into a hail of fire.

Y, además, el gigante ruso es su primer socio comercial y controla completamente el suministro

And, in addition, the Russian giant is its first partner commercial and completely controls the supply

El Sol se convertirá en una gigante roja en unos cinco mil millones de años.

The sun will become a red giant in about 5 billion years.

Es por ello que Obama prefirió apostar por rodear al gigante chino llegando a acuerdos

That is why Obama preferred to bet on surrounding the Chinese giant by reaching agreements.

Quería comprar un oso de peluche gigante en Ken's, pero no estaba a la venta.

- I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale.
- I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.

¿Para qué sirve hacer un montón gigante de frases si luego nadie hace traducciones entre ellas?

What is the use of making a giant pile of sentences, if nobody translates them later?

Una idea, pese a que el puerto sea el gigante econÛmico de todo el paÌs, apenas hay informaciÛn

think about it, though the port be the major economic power of whole Djibouti, we barely have accounting

- ¡Tengo un vergón!
- ¡Tengo una gran polla!
- ¡Tengo una pija enorme!
- ¡Tengo una verga gigante!
- ¡Tengo un huevazo!

I've got a big dick!

- Algo húmedo y frío le tocó la mejilla a Nastya, que se retrajo al ver que se trataba de un tentáculo gigante.
- Algo húmedo y frío le tocó la mejilla a Nastya, quien se retrajo al ver que se trataba de un tentáculo gigante.

Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.

Esas sombras aparecieron de una forma similar a la de un dinosaurio gigante, con un cuello largo y una mandíbula muy grande, sin dientes.

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.

Los comentaristas han descrito el sonido de las vuvuzelas como "molesto" y "satánico", y lo han comparado con "una estampida de elefantes ruidosos", "una plaga ensordecedora de langostas", "una cabra camino del matadero", "una colmena gigante llena de abejas muy furiosas" y "un pato drogado con anfetas".

Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".