Translation of "Floja" in English

0.008 sec.

Examples of using "Floja" in a sentence and their english translations:

Mucha gente es floja.

A lot of people are lazy.

La cuerda está muy floja.

This rope is poorly attached.

Encuentro floja la tercera estrofa.

I find the third stanza weak.

Esta camisa está un poco floja.

This shirt is a little bit loose.

Él es muy duro con la gente floja.

He is very hard on lazy people.

Él es la persona más floja que conozco.

He's the laziest person I know.

Mary es la más floja de sus compañeros.

Mary's the laziest of her schoolmates.

Ellos pensarían que la persona es modesta o floja.

They would think the person is modest or lazy.

9… y alguno de estos 9 está en la cuerda floja.

9 continue... and some of these 9 are pending in the loose rope.

- Eres la persona más perezosa que conozco.
- Eres la persona más floja que conozco.

You're the laziest person I know.

Pero, en terrenos desiertos como este, puede ser difícil de hallar. Aún está algo floja,

But in extreme desert terrains like this one, it could be hard to find. It's still a bit loose,

Los gerentes de la empresa tenía una actitud floja hacia la seguridad de sus trabajadores.

The company's managers had a very lackadaisical attitude towards the safety of their workers.

Habiendo marchado previamente en una formación muy floja, el ejército de Flaminius es tomado por sorpresa.

Having previously marched in a very loose formation, Flaminius' army is caught completely by surprise.

- Ella es la persona más perezosa que conozco.
- Ella es la persona más floja que conozco.

- She's the laziest person I know.
- She is the laziest person I know.

- ¿Puedes creerlo? Ella es aún más floja que yo.
- ¿Te lo puedes creer? Ella es todavía más vaga que yo.

Can you believe it? She's even lazier than me.

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

He is indifferent to what others say.