Translation of "Fines" in English

0.019 sec.

Examples of using "Fines" in a sentence and their english translations:

Utilizado para fines comerciales

Used for business purposes

Los fines de semana descanso.

On the weekends, I rest.

Trabajaba todos los fines de semana.

I worked every weekend.

¿Dónde pasas los fines de semana?

Where do you spend your weekends?

Nunca trabajo los fines de semana.

I never work on weekends.

- Me gustan los fines de semana largos.
- Me gustan los fines de semana de tres días.

I like three day weekends.

Así que a fines del siglo pasado,

So, late last century,

Ese mismo algoritmo con fines de mercadeo

That same target marketing algorithm

Él juega golf los fines de semana.

He plays golf on weekends.

Marina leía revistas los fines de semana.

Marina read magazines on weekends.

Comemos afuera todos los fines de semana.

We eat out every weekend.

Me encantan los fines de semana largos.

I love three-day weekends.

Me gustan los fines de semana largos.

I like long weekends.

¿Normalmente qué hace los fines de semana?

What do you usually do on weekends?

Cocinen con sus hijos los fines de semana.

Cook with your children on the weekends.

Empezó a fines de los 50 y 60,

and that really began in the late fifties, and sixties,

Suelo montar en bici los fines de semana.

I usually ride my bike on weekends.

Se fue a París a fines de mayo.

He went to Paris at the end of May.

Kate pasa los fines de semana en Izu.

Kate stays in Izu on weekends.

La energía atómica puede utilizarse para fines pacíficos.

Atomic energy can be used for peaceful ends.

Trabajo en un supermercado los fines de semana.

I work at the supermarket on the weekends.

La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.

It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.

¿Qué te gusta hacer los fines de semana?

What do you like to do on weekends?

A fines de mes volveré a mi casa.

I'll be back home toward the end of the month.

Juega al golf todos los fines de semana.

He plays golf every weekend.

- Mi hermana suele ir al parque los fines de semana.
- Mi hermana suele ir al parque todos los fines de semana.
- Mi hermana normalmente va al parque todos los fines de semana.
- Mi hermana normalmente va al parque los fines de semana.

My sister usually goes to the park every weekend.

Actualmente canto gratis para organizaciones sin fines de lucro,

Now I've been singing pro bono for various nonprofit organizations,

Simplemente borraron su horario en los fines de semana,

They just deleted his availability on the weekends,

Que caracterizan el uso de cannabis con fines terapéuticos:

that characterize the use of cannabis for therapeutic purposes -

Llenaba mis fines de semana de interminables escalas repetidas

My weekends were filled with endlessly repeating scales

Pero a fines de la década de los 80,

But in the late 1980s,

Tener escuelas administradas por organizaciones sin fines de lucro,

is if you can have schools run by nonprofits,

Ella juega al golf todos los fines de semana.

She plays golf every weekend.

¿Qué tipo de cosas haces los fines de semana?

What sort of things do you do on weekends?

Odio estar solo en casa los fines de semana.

I hate to be alone at home on the weekends.

Me gustaba jugar al tenis los fines de semana.

I enjoyed playing tennis over the weekend.

No trabajo entre semana, solo los fines de semana.

I don't work during the week, just weekends.

Esta organización sin fines de lucro, tiene como objetivo

This non-profit has the goal

De hecho, a fines de la década de 1990,

In fact, in the late 1990s,

Tom viene aquí casi todos los fines de semana.

Tom comes here almost every weekend.

Me gustan los fines de semana de tres días.

I like three day weekends.

- Mi hermano va a pescar todos los fines de semana.
- Mi hermano se va de pesca todos los fines de semana.

My brother goes fishing every weekend.

Eliminaron sus horas de trabajo en los fines de semana.

turned his business hours for the weekend to nothing.

De que no suena el teléfono los fines de semana

of the telephone not ringing on weekends

Hasta hace poco, esta sala se utilizaba con fines gastronómicos.

Until recently, this room was used for gastronomy purposes.

Siempre están allí los fines de semana por la noche.

They are always there on the weekend in the evening.

Jimmy a menudo viene a verme los fines de semana.

Jimmy often comes to see me on weekends.

Mi madre hornea pan y galletas los fines de semana.

My mother bakes bread and cookies on weekends.

Él regresa a casa casi todos los fines de semana.

He comes home almost every weekend.

He decidido dejar mi trabajo a fines de este mes.

I've decided to quit my job at the end of this month.

Pasamos los fines de semana en nuestra casa de campo.

We spend the weekends in our country house.

Yo casi no salgo de casa los fines de semana.

I rarely get out on weekends.

Los fines de semana se entra por aquella otra puerta.

You go in through that door over there on the weekends.

Mucha gente trabaja los fines de semana en vez de descansar.

On weekends, many people work instead of having a rest.

Antes íbamos a patinar sobre hielo todos los fines de semana.

We used to go skating every weekend.

La lengua internacional Esperanto apareció en público a fines del 1887.

The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887.

¿Si solo trabajaría los fines de semana si pudiera? Por supuesto.

Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.

El señor Sato practica tiro con arco los fines de semana.

Mr Sato practices archery in the weekends.

Él va a su casa casi todos los fines de semana.

- He travels home almost every weekend.
- He goes home almost every weekend.

Estoy en proceso de crear otra organización sin fines de lucro,

I'm in the process of creating another non-profit organization

"¿Tom juega al golf?" "Sí, juega todos los fines de semana".

"Does Tom play golf?" "Yes, he plays every weekend."

Quieren usarla con fines de pornografía infantil o cosas por el estilo.

want to use her for child pornography purposes or the like.

La empresa trasladó su domicilio empresarial a Hong Kong con fines tributarios.

The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.

Pensé que ustedes dos jugaban al tenis todos los fines de semana.

- I thought you two played tennis together every weekend.
- I thought that you two played tennis together every weekend.

¿Qué es lo que más te gusta hacer los fines de semana?

What's your favorite thing to do on weekends?

Roberto solía ayudar a su padre en la tienda los fines de semana.

Robert used to help his father in the store on weekends.

Todos los fines de semana, Tom va a la casa de sus padres.

Every weekend, Tom goes to his parents' house.

Yo digo, "No, no, voy a trabajar noches y fines de semana también ".

I'm like, "No, no, I'll work nights and weekends as well."

Pero solo están en casa los fines de semana. , al igual que su marido.

But they are only at home on weekends, just like her husband.

A Tom le gusta quedarse en casa y leer libros los fines de semana.

Tom likes to stay home and read books on weekends.

También da una idea de la empresa masiva que fue a fines del siglo XIX

It also gives some idea of what a massive undertaking it was in the late 19th century

El pulpo solo sale de su guarida para buscar comida o con fines de reproducción.

The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.

El preso está en régimen carcelario semiabierto; puede dormir en casa los fines de semana.

The inmate is in a prison overnight release program; he is allowed to sleep at home on weekends.

Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.

On weekends, I take my dogs out for a long walk in the park.

Pero algo estaba pasando a fines del siglo XIX que cambiaría el debate sobre el expansionismo americano.

But something was happening in the late 1800s that would change the debate about American expansionism.

Por su afición al arte indígena mexicana, él pasa sus fines de semana en Tlaxcala o en Teotihuacán para buscar buenos ejemplares de estatuillas.

Because of his passion for indigenous Mexican art, he spends his weekends in Tlaxcala or Teotihuacan looking for good specimens of small statues.

En algunas áreas rurales, Internet es importante para la información acerca de la agricultura, además de especialmente útil para fines relacionados con la tecnología de la producción y los precios agrícolas.

In some rural areas, the Internet is important for agricultural information, as well as being particularly useful for the purposes of agricultural production technologies and pricing.