Translation of "Fin" in English

0.010 sec.

Examples of using "Fin" in a sentence and their english translations:

Por fin,

Finally...

¡Al fin!

- Finally!
- At last!

- Fin de la partida.
- Fin del juego.

Game over.

- ¡Es viernes por fin!
- Por fin es viernes.
- Al fin es viernes.

Finally, it's Friday.

(Fin del modo representación teatral) (Fin de música)

(Performance mode ends) (Music ends)

- Él llegó al fin.
- Él llegó por fin.

- He did come at last.
- He finally arrived.

- Por fin es viernes.
- Al fin es viernes.

Finally, it's Friday.

- El fin se acerca.
- El fin está cerca.

- The end is nigh.
- The end is in sight.

- ¡Es viernes por fin!
- Por fin es viernes.

It's finally Friday.

- Al fin estamos libres.
- Al fin somos libres.

- We are finally free.
- We're finally free.

(Fin del canto)

(Singing ends)

-- al fin británicos --

- they were British after all -

Por fin apareció.

He appeared at last.

- ¡Finalmente!
- ¡Por fin!

Finally!

Fin del juego.

Game over.

- Pasa un buen fin de semana.
- ¡Feliz fin de semana!

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

- ¿Estarás libre el fin de semana?
- ¿Estará libre el fin de semana?
- ¿Descansas el fin de semana?

Are you free this weekend?

(Fin de la música)

(Music ends)

De principio a fin.

from the beginning till the end;

Lo perdió. Por fin.

Lost him. At last.

Fin de jornada laboral.

End of working day.

Por fin conseguí trabajo.

- I finally got a job.
- Finally, I found a job.

Todo tiene un fin.

Everything has an end.

Este es el fin.

- This is the end.
- It's the end.

- Lo conseguí.
- Por fin.

- I did it.
- We did it.

Por fin somos libres.

- We are free at last.
- We are finally free.
- We're finally free.

Al fin es viernes.

- Finally, it's Friday.
- Finally, it's Friday!

Por fin me escapé.

I finally escaped.

Al fin llego Tom.

Tom finally arrived.

Por fin sonrió Tom.

Tom finally smiled.

Por fin pude encontrarle.

At last, I managed to find him.

Por fin estamos solos.

- The two of us are finally alone.
- We're finally alone.

Por fin pude hacerlo.

I finally was able to do it.

Estaba por fin terminado.

it was finally over.

¡Buen fin de semana!

- Have a nice weekend.
- Have a good weekend!
- Have a nice weekend!
- Wish you a nice weekend!

Por fin estoy libre.

I am free at last.

¿Por fin ha llegado?

Has he finally arrived?

Es fin de semana.

It's the weekend.

Al fin lo encontré.

Finally, I've found her.

- Por fin he encontrado un trabajo.
- Por fin he encontrado trabajo.

Finally, I found a job.

- Finalmente es viernes.
- ¡Es viernes por fin!
- Por fin es viernes.

It's finally Friday.

- Esto es el final.
- Este es el fin.
- Es el fin.

- This is the end.
- It's the end.

- Al fin ha terminado la guerra.
- Por fin, la guerra ha terminado.
- La guerra ha llegado a su fin.

The war is finally over.

- ¿Cómo fue tu fin de semana?
- ¿Cómo estuvo el fin de semana?

How was your weekend?

- Al fin estamos los dos solos.
- Al fin estamos las dos solas.

The two of us are finally alone.

- Él logró al fin su objetivo.
- Por fin él consiguió su objetivo.

- He achieved his aim at last.
- At last he attained his goal.
- At last he reached his goal.

- ¿Estás libre este finde?
- ¿Estás libre este fin de semana?
- ¿Está libre este fin de semana?
- ¿Estáis libres este fin de semana?
- ¿Tienes tiempo este fin de semana?

Are you free this weekend?

A fin de seguir empleado,

In order to stay employed,

Y por fin están fuera.

and finally, you're outside.

Quiero la paz al fin.

I want peace at last.

El fin justifica los medios.

The end justifies the means.

Por fin llegamos a California.

At last, we reached California.

Bueno, al fin estamos aquí.

- Well, here we are at last!
- Well, here we are at last.

¡Por fin estábamos en casa!

At last, we were home!

La lluvia al fin paró.

The rain stopped at last.

Por fin consiguió el coche.

At last, he got the car.

Al fin terminé mi trabajo.

At last, I completed my work.

Al fin publicamos el libro.

We finally published the book.

Al fin llegó el tren.

The train finally arrived.

¿El fin justifica los medios?

Does the end justify the means?

Por fin lograron su objetivo.

They attained their purpose at last.

Al fin cumplió mi petición.

- He finally bent to my wishes.
- He finally met my demands.
- He finally fulfilled my request.

Su ambición no tiene fin.

His ambition knows no bounds.

Sus quejas no tienen fin.

There is no end to his complaining.

Al fin encontramos la llave.

We found the key at last.

¡Por fin se han pirado!

They finally took a hike!

Por fin, llegamos al lago.

We finally got to the lake.

Al fin pasé la prueba.

At last, I passed the test.

Para ellos, era el fin.

For them, it was the end.

Su ingratitud no tiene fin.

His ingratitude is never at an end.

¡Por fin he conseguido trabajo!

I finally found a job.

¡Es el principio del fin!

This is the beginning of the end!

Por fin dejaron de trabajar.

At last, they ceased working.

El fin corona la obra.

The end crowns the work.

Te está llegando el fin.

Your end is near.

Por fin terminé mi tarea.

Finally I finished my task.