Translation of "Estate" in English

0.004 sec.

Examples of using "Estate" in a sentence and their english translations:

Estate tranquilo.

Be cool.

Estate vigilante.

- Watch yourselves.
- Watch yourselves!
- Be vigilant.

Estate contento.

Be content.

Estate atento.

Be watchful.

- Tranquilo.
- Estate quieto.

- Be quiet!
- Be quiet.

Estate lejos de mí.

- Keep away from me.
- Stay away from me.
- Stay out of my way.

Estate tranquila, volveré pronto.

Stay nice and quiet, okay, 'cos I'll be back real soon.

- No te preocupes.
- Estate tranquilo.

- Don't be worried.
- Don't feel bad.

Estate libre el próximo domingo.

Please take next Sunday off.

Estate listo para cualquier cosa.

Be ready for anything.

Estate callado o despertarás al bebé.

Be quiet, or the baby will wake up.

- ¡Prepárate!
- Estate preparado.
- Estad preparados.
- ¡Está preparado!

Be prepared.

Mientras conduces, estate atento a los baches.

While driving, mind the potholes.

- Estate pendiente de las bolsas.
- Vigila las bolsas.

Keep an eye on the bags.

- Estate tranquila.
- Venga, tranquilidad.
- Intentad mantener la calma.

Try to remain calm.

- Estate tranquilo.
- Permanece tranquilo.
- Mantente tranquilo.
- Está tranquilo.

Stay cool.

Estate listo para salir a las 7 en punto.

See that you are ready to leave at 7 sharp.

Si te has equivocado, admítelo; si tienes razón, estate tranquilo.

If you're wrong, admit it. If you're right, be quiet.

Él es una persona maja, estate seguro, pero no muy listo.

He is a nice person, to be sure, but not very clever.

- No te muevas.
- Quédate ahí.
- Estate quieto ahí.
- Quédate quieto ahí.

Stay right there.

Estate callado, o di algo que merezca la pena que oiga.

- Be silent, or speak something worth hearing.
- Either stop talking or say something worth hearing.

- No la pierdas de vista.
- Ojo con ella.
- Estate pendiente de ella.

Keep an eye on her.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Estate lejos de mí.

Stay away from me.

- ¡Que duele! ¡Déjalo!
- ¡Estate quieto, que me duele!
- ¡Vale ya, que duele!

That hurts! Stop it!

Estate atento a su última película que se estrena el mes que viene.

Watch out for his latest movie which comes out next month.

Pensé que me iba a poner nervioso pero estuve más tranquilo que estate quieto.

I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.

- Estate atenta en el camino de vuelta a casa.
- Anda con cuidado a tu casa.

Be careful on your way back home.

- Por favor, estate en casa a las tres.
- Por favor, está en casa a las tres.

Please be home by three o'clock.

- Sé confiado.
- Estate seguro de ti mismo.
- Ten confianza.
- Confía en ti mismo.
- Ten seguridad.
- Confía en ti misma.

Be confident.

- Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo.
- Estate tranquilo, te prometo que no te pasará nada malo.

Stay calm. I promise nothing bad will happen to you.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Keep away from me.