Translation of "Espere" in English

0.018 sec.

Examples of using "Espere" in a sentence and their english translations:

Espere.

Wait up.

- ¡Esperen!
- ¡Espere!

- Wait!
- Wait.

- Espere un minuto.
- Espere usted un minuto.

Hold on a minute.

- Dile que se espere.
- Dile que espere.

Tell him to wait.

Espere, por favor.

Hold on, please.

¡Que se espere!

- Let him wait!
- Let her wait!

No me espere.

Don't wait up for me.

Espere su turno.

Wait until your turn comes.

Espere un momento.

Wait a moment.

¡Espere, no dispare!

Wait, don't shoot!

Espere hasta mañana.

Wait until tomorrow.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.

- Please wait for five minutes.
- Wait five minutes, please.

Espere aquí, por favor.

Please wait here.

¿Quieres que me espere?

Do you want me to wait?

¿Quieres que Tom espere?

Do you want Tom to wait?

Espere un poco más.

Wait a little longer.

Dile que se espere.

Tell him to wait.

¡Espere hasta las seis!

Wait till six.

- Espera ahí.
- Espere allí.

Hang on there.

Espero que me espere.

I hope he waits for me.

- Espere allí.
- Esperaos allí.

Wait over there.

Espere usted un minuto.

Wait a minute.

Espere su turno, por favor.

- Wait for your turn, please.
- Please wait your turn.

Espere en línea, por favor.

Wait in line, please.

Haz que espere un momento.

Have him wait a moment.

Por favor, espere cinco minutos.

- Please wait for five minutes.
- Please wait five minutes.
- Wait five minutes, please.

Por favor, espere un momento.

Please hold on a moment.

Espere un poco, por favor.

Please wait a bit.

Dile que espere, por favor.

Please tell him to wait.

Por favor, espere treinta minutos.

- Please wait for thirty minutes.
- Please wait thirty minutes.

Por favor espere un momento.

- Hold on a minute, please.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.

Por favor, espere un poco.

- Please wait a bit.
- Please wait a moment.

Ojalá que él me espere.

I hope he'll wait for me.

No espere un segundo más.

- Do not wait a second longer.
- Do not wait a second more.

Un momento, espere un minuto.

Now, wait a minute.

- Decile a Tom que no me espere.
- Pídele a Tom que no me espere.

Ask Tom not to wait for me.

No espere ser transmitido por televisión.

Do not expect to be broadcast on TV.

Por favor, espere aquí un momento.

Please wait here for a while.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.

Wait a while.

Si viene dile que me espere.

If he comes, tell him to wait for me.

Por favor, siéntese aquí y espere.

Please sit here and wait.

Le pediré a Tom que espere.

I'll ask Tom to wait.

Espere aquí hasta que él vuelva.

Wait here till he comes back.

Espere en la sala de espera.

Wait in the waiting room.

- Espera hasta mañana.
- Espere hasta mañana.

Wait until tomorrow.

Espere hasta mañana por la mañana.

Please wait until tomorrow morning.

Espere un momento, llueve a cántaros.

Wait a while. It's pouring.

Presione y espere la luz verde.

Press and wait for green.

- Espere un momento.
- Espera un momento.

- Wait a moment.
- Wait a minute.
- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.
- Wait one moment.
- Wait a bit.

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

- Please wait for five minutes.
- Please wait five minutes.
- Wait five minutes, please.

Por favor espere afuera de la casa.

Please wait outside of the house.

Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.

Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!