Examples of using "Enfada" in a sentence and their english translations:
She becomes angry and shouts, and yells,
He easily gets angry.
Taro gets angry quite quickly.
He gets angry over trivial things.
He gets angry if he's contradicted.
- Tom gets angry easily.
- Tom gets cross easily.
He who angers you conquers you.
He sometimes loses his temper for nothing.
Tom never seems to get upset.
He always yells at me when he is angry.
I don't like Bill, who gets angry easily.
that is very, very easily upset.
He uses foul language whenever he gets angry.
He easily gets angry nowadays.
He seldom gets angry or irritated.
He gets mad at me over every little thing.
I don't like him because he loses his temper easily.
- He easily gets angry.
- He gets mad very easily.
- He gets angry very easily.
He'll get mad if I call him this late.
My father gets angry when I don't have the food ready.
- Loud music always makes Fred hit the roof.
- When Fred hears loud music, he gets annoyed.
- Taro has a low boiling point.
- Taro gets angry quite quickly.
Be careful of what you say, for he's easily annoyed.
He's a very competitive and determined kid who gets upset if his best isn't the best.
Why are you mad about the fact that roses have thorns? Be grateful that thorn bushes have rose petals.
When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.