Translation of "Enciende" in English

0.020 sec.

Examples of using "Enciende" in a sentence and their english translations:

- Enciende la tele.
- Enciende la televisión.

Turn on the TV.

Enciende la tele.

Turn on the TV.

Enciende el auto.

Start the car.

Enciende las luces.

Turn on the light!

Enciende la radio.

Turn on the radio.

Enciende las velas.

Light the candles.

¡Enciende el gas!

Turn on the gas.

Enciende la televisión.

Turn on the TV.

Enciende tus luces.

Turn on your headlights.

- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.
- Enciende la radio por favor.

- Please turn on the radio.
- Turn on the radio, please.
- Put the radio on, please.

- Enciende la radio, por favor.
- Enciende la radio por favor.

- Turn on the radio, please.
- Turn the radio on, please.

Mi cerebro se enciende,

My brain clicks on,

Enciende la televisión, por favor.

- Please turn on the television.
- Please turn the television on.
- Please turn on the TV.

Enciende una vela, por favor.

Please light a candle.

Por favor enciende la televisión.

- Please turn on the television.
- Please turn on the TV.

Enciende la luz, por favor.

Turn on the light, please.

Enciende el televisor, por favor.

Please turn on the television.

Por favor, enciende la televisión.

- Please turn on the television.
- Please turn the television on.
- Please turn on the TV.

- Enciende la radio.
- Prendé la radio.

- Turn on the radio.
- Turn the radio on.

Enciende la luz. No veo nada.

- Switch on the light. I can't see anything.
- Turn on the light. I can't see anything.
- Turn the light on. I can't see anything.

- Encienda la candela.
- Enciende la vela.

Light the candle.

Enciende el aire acondicionado, por favor.

Please turn on the air conditioner.

- Pon la radio, por favor.
- Enciende la radio, por favor.
- Por favor, enciende la radio.

Please turn on the radio.

enciende las luces en el momento justo.

turn the lights on at the right time.

Enciende las luces, si no, no puedo trabajar.

Turn the lights on, otherwise I can't work.

- Enciende el televisor, por favor.
- Enciende la televisión, por favor.
- Por favor enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

- Please turn on the television.
- Please turn the television on.
- Please turn on the TV.

Y cuando ese chico especial se acerca, se enciende.

And when that special boy walks by, it lights up.

La calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono

quality drops slightly when the microphone is turned on

La luz roja se enciende en caso de peligro.

The red lamp lights up in case of danger.

- Enciende el ordenador.
- Arranca el ordenador.
- Prende la computadora.

- Turn on the computer.
- Turn the computer on.

Una pequeña chispa a veces enciende una gran llama.

A small spark often kindles a large flame.

- Enciende tus luces.
- Pon las luces.
- Pon los faros.

Turn on your headlights.

Cuando Tom sale de noche, enciende la alarma antirrobo.

When Tom leaves at night, he turns on the burglar alarm.

Por favor, apaga la radio y enciende la tele.

Please turn off the radio and turn on the TV.

Oprime el botón verde y la luz se enciende.

- Push the green button, and the light goes on.
- Push the green button and the light will go on.

Por ejemplo, golpear los dedos siempre enciende la misma región.

Like tapping your finger, for example, always lights up the same region.

enciende su micrófono y escucha su voz en otras personas

she turns on her microphone and gets her voice heard in other people

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

- Turn on the light, please.
- Turn the light on, please.

- ¡Por favor, da la luz!
- ¡Enciende la luz, por favor!

Please, turn on the light!

Si te entra miedo por la noche enciende la luz.

If you get scared during the night, just turn on your light.

Enciende la luz, por favor. No veo nada de nada.

Turn on the light, please. I can't see anything at all.

Se ha puesto oscuro. Por favor, enciende la luz por mí.

It's gotten dark. Please turn on the light for me.

- Enciende el televisor, por favor.
- Por favor, enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

Please turn on the television.

Antes de doblar, enciende tu luz intermitente para advertir a los otros usuarios.

Before turning, put on your blinkers to warn other drivers.

Si te encuentras de golpe con una zona de niebla, aminora y enciende tus intermitentes.

If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on.

- Oprime el botón verde y la luz se enciende.
- Aprieta el botón verde y la luz se prende.

Push the green button and the light will go on.

La televisión me parece muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me voy a otra habitación y leo un libro.

I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book.

- Pulsa el botón verde y la luz se encenderá.
- Oprime el botón verde y la luz se enciende.
- Aprieta el botón verde y la luz se prende.

- Push the green button, and the light goes on.
- Press the green button. If you do so, the light will go on.
- Push the green button and the light will go on.

- Creo que esta lámpara tiene un corto porque la luz se prende sólo si meneo el cable.
- Creo que esta lámpara tiene un mal contacto porque la luz se enciende solo al mover el cable.

I think this lamp has a short because the light comes on only if I jiggle the cord.