Translation of "Luces" in English

0.011 sec.

Examples of using "Luces" in a sentence and their english translations:

Luces fabulosa.

You look fabulous.

Luces familiar.

- You look familiar.
- You seem familiar.

- Apagó las luces.
- Ella apagó las luces.

- She turned off the lights.
- She turned off the light.

- Las luces se apagaron.
- Se apagaron las luces.

- The lights turned off.
- The lights went out.

Que hay luces.

there are lights.

Luces muy contenta.

You look very delighted.

Enciende las luces.

Turn on the light!

No hay luces.

There're no lights.

Luces algo triste.

You look kind of down.

Enciende tus luces.

Turn on your headlights.

- Enciende tus luces.
- Pon las luces.
- Pon los faros.

Turn on your headlights.

- Luces patético en esa ropa.
- Luces patético en ese atuendo.

You look pathetic in that outfit.

60 segundos Luces en

60 seconds Lights on

Dejaste tus luces encendidas.

You left your lights on.

Las luces están apagadas.

The lights are out.

Luces, cámara y acción.

Lights, camera, action!

Las luces se apagaron.

The lights turned off.

Se apagaron las luces.

- The lights are out.
- The lights went out.

Recuerda apagar las luces.

Remember to turn off the lights.

Las luces están parpadeando.

The lights are blinking.

Las luces deslumbran terriblemente.

The lights glare terribly.

Tom apagó las luces.

Tom turned off the lights.

Me gusta cómo luces.

I like the way you look.

¿Qué significan esas luces?

What do those lights signify?

¿Luces de tu edad?

Do you look your age?

Luces muy encantador hoy.

You look very charming today.

Tom apagó sus luces.

Tom turned his lights off.

- ¿A qué hora apagas las luces?
- ¿A qué hora apagan las luces?

- What time do you turn the lights off?
- What time do you turn off the lights?

Si pudieran apagar las luces

If you'll just have the lights off

Hacen uso de las luces.

They make use of the lights.

Luces patético en esa ropa.

You look pathetic in that outfit.

¿Qué te sucedió? Luces miserable.

What happened to you? You look miserable.

Las luces no están encendidas.

The lights aren't on.

¿Querés que apague las luces?

Do you want me to turn off the lights?

A todas luces es cierto.

It's true any way you look at it.

- Luces europeo.
- Te ves europea.

You look European.

Tom no apagó las luces.

- Tom didn't turn off the lights.
- Tom didn't turn off the light.
- Tom didn't turn the light off.

Las luces automáticamente se apagan.

The lights automatically turn off.

Luces como si estuvieras sorprendido.

You looked like you were surprised.

luces como una muñeca.

You look like a doll.

Llevo puestas las luces antiniebla.

- My fog lights are on.
- I have my fog lights turned on.
- I've got my fog lights on.

Luces maravilloso con un bronceado.

You look marvelous with a tan.

- De repente, todas las luces se apagaron.
- De repente se apagaron todas las luces.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.

De repente las luces se apagaron.

All at once the lights went out.

De repente se apagaron las luces.

All of a sudden, the lights went out.

Las luces del baño no funcionan.

The lights in the bathroom aren't working.

- Estás espléndida.
- Luces fabulosa.
- Estás genial.

- You look fantastic.
- You look fabulous.

¿Quieres las luces prendidas o apagadas?

Do you want the lights on or off?

- Pareces algo triste.
- Luces algo triste.

- You seem depressed.
- You look kind of down.

¿A qué hora apagas las luces?

- What time do you turn the lights off?
- What time do you turn off the lights?

De alguna forma, hoy luces distinto.

Somehow, you look different today.

¿Podrías bajar un poquito las luces?

Could you dim the lights a little?

Las luces se parecían a luciérnagas.

The lights seemed like fireflies.

Comencé a ver las luces de nuevo.

I began to see the lights again.

Las luces de advertencia estaban encendidas, absolutamente,

The warning lights were on, absolutely,

Enciende las luces en el momento justo.

turn the lights on at the right time.

- Te ves muy pálido.
- Luces muy pálida.

You look very pale.

Por favor, apaga las luces al salir.

Please turn out the lights when you leave.

Decoramos el árbol de Navidad con luces.

We decorated the Christmas tree with lights.

La habitación estaba iluminada con luces rojas.

The room was illuminated with red lights.

De repente, todas las luces se apagaron.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.
- All the lights suddenly went out.

Él se duerme con las luces prendidas.

He goes to sleep with the lights left on.

- Ella apagó la luz.
- Apagó las luces.

- She turned off the lights.
- She turned off the light.

Tom apagó el motor y las luces.

Tom turned off the engine and shut off the headlights.

Tom fue el que apagó las luces.

Tom was the one who turned off the lights.

Te has dejado encendidas las luces delanteras.

You left your headlights on.

¡Qué lindos son estos juegos de luces!

These lights are beautiful!

Si llevas las luces apagadas, te multan.

- They fine you if you keep your lights off.
- They charge you if you have your lights off.

Tom me pidió que bajase las luces.

Tom asked me to dim the lights.

De repente se apagaron todas las luces.

Suddenly, all the lights went out.

- Asegura apagar todas las luces antes de salir.
- Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.

Make sure to turn off all the lights before going out.

Antes de salir apaga sin falta las luces.

- Be sure to put out the light before you go out.
- Please be sure to turn off the light before you leave.

Ella apagó todas las luces a las diez.

She turned off all the lights at ten.

Hay algunas luces rojas parpadeando en la consola.

There are some red lights blinking on the console.