Translation of "Deprisa" in English

0.006 sec.

Examples of using "Deprisa" in a sentence and their english translations:

No hablo deprisa.

I don't speak fast.

Tom conduce deprisa.

Tom drives fast.

Todo ocurrió demasiado deprisa.

Everything happened too quickly.

No lo haré deprisa.

I won't do it in a hurry.

Fui a la superficie deprisa.

Rush to the surface as fast as you can.

Kate habla inglés muy deprisa.

Kate speaks English very fast.

Jean a menudo almuerza deprisa.

Jean often eats lunch quickly.

Bill corre más deprisa que Bob.

Bill can run faster than Bob.

- Vení rápido.
- Ven deprisa.
- Vengan rápido.

- Come quick!
- Come quickly.
- Come here, fast!
- Come soon.

- Ocurrió muy rápido.
- Pasó muy deprisa.

It happened so fast.

- Habla muy rápido.
- Habla muy deprisa.

- He is a fast speaker.
- She speaks very rapidly.

No conduzcas tan deprisa, por favor.

- Please, don't drive so fast.
- Please don't drive so fast.

- Manejás demasiado rápido.
- Manejás muy deprisa.

You drive too fast.

Él se metió deprisa en el coche.

He got into his car in a hurry.

- Ven aquí, ¡rápido!
- Vení rápido.
- Ven deprisa.

Come here, fast!

Vayamos deprisa para no perder el tiempo.

Let's hurry so as not to waste time.

Soltó las conchas restantes y se alejó deprisa.

drops the remaining shells and jets away.

- Todo pasó demasiado rápido.
- Todo ocurrió demasiado deprisa.

Everything happened too quickly.

- El tiempo pasa deprisa.
- El tiempo pasa rápido.

Time goes by quickly.

Caminé muy deprisa para intentar coger el primer tren.

I walked quickly so that I might catch the first train.

Tras haber desayunado, me fui deprisa a la escuela.

Having finished breakfast, I hurried to school.

Pude coger el último tren porque caminé muy deprisa.

I was able to catch the last train because I walked very quickly.

Comí mi almuerzo deprisa y entonces volví al trabajo.

I quickly ate my lunch and then got back to work.

- Conduces demasiado rápido.
- Manejás demasiado rápido.
- Conducís demasiado rápido.
- Conducís muy rápido.
- Manejás muy rápido.
- Manejás muy deprisa.
- Conducís muy deprisa.

You drive too fast.

Y luego giró y se alejó deprisa con mucho miedo.

And then it turns and rushes, and it's got a huge fright.

- El tiempo ha pasado rapidísimo.
- El tiempo pasó muy deprisa.

Time passed very quickly.

Vámonos deprisa de aquí. No quiero meterme en ningún follón.

Let's get out of here. I don't want to get into any fights.

- No puedo ir más rápido.
- No puedo ir más deprisa.

I can't go any more quickly.

Él andaba tan deprisa que ella no podía seguirle el ritmo.

He walked so fast that she couldn't keep up with him.

Fue un día de tormenta y la nieve estuvo cayendo deprisa.

It was a stormy day, and the snow was falling fast.

- El mundo cambia cada vez más deprisa.
- El mundo cambia cada vez más rápido.

- The world is changing more and more quickly.
- The world changes faster and faster.

- Estás conduciendo demasiado rápido.
- Conduces demasiado rápido.
- Manejás demasiado rápido.
- Conducís demasiado rápido.
- Manejas demasiado rápido.
- Estás manejando demasiado rápido.
- Conducís muy rápido.
- Manejás muy rápido.
- Manejás muy deprisa.
- Conducís muy deprisa.

- You're driving too fast.
- You drive too fast.

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

The world is changing more and more quickly.

- El tiempo ha pasado rapidísimo.
- El tiempo pasó muy deprisa.
- El tiempo pasó muy rápido.

- Time has passed very fast.
- Time passed very quickly.
- The time has passed very quickly.

- Cuando haces ejercicio, tu corazón late más rápido.
- Cuando haces ejercicio, tu corazón late más deprisa.

When you exercise your heart beats faster.

Los campistas correron deprisa hacia un terreno más alto cuando su campamento fue sumergido por el agua.

Campers scampered to higher ground when their campsite was engulfed in water.

Quizás debiera también añadir algunas frases sin traducir. Así puedes mejorar muy deprisa el nivel de tu idioma.

Maybe I should add some sentences without translations too. It's a very quick way to improve the rating of your language.

Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos.

It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.

- Sopla un viento fuerte y no puedo caminar rápido.
- Está soplando un viento fuerte y no puedo andar deprisa.

A strong wind is blowing and I can't walk fast.

Quemar la vela por ambos extremos la reduce a cera muy deprisa - igual que un mujeriego que tuviese una mujer atractiva en cada brazo.

Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.

- Sentí que me temblaban las manos y que el corazón se me había acelerado.
- Sentí que las manos me temblaban y que el corazón me latía muy deprisa.

I felt my hands shaking and my heart beating fast.