Translation of "Luego" in English

0.010 sec.

Examples of using "Luego" in a sentence and their english translations:

¡luego!

then!

Y luego,

And then ...

Luego otro.

Then another.

Luego regresan.

Then they come back.

Volveré luego.

I'll come back later.

¡Hasta luego!

See you soon!

Hablamos luego.

Talk to you later.

Telefonearé luego.

I'll be sure to call later.

Trátenlo luego.

Deal with it later.

Comprenderás luego.

You'll understand later.

Hasta luego.

So long.

¡Desde luego!

- Definitely!
- Of course!

Vuelvo luego.

I'll be back later.

- Te lo digo luego.
- Te lo cuento luego.

I'll tell you later.

Luego, acá vamos.

And then - there we go.

Luego, mandó fotos.

He sent back photographs.

¿Y luego qué?

But then what?

Y luego desnuda,

and then step on it again, naked,

Y, luego, aquí.

And then in this goes.

Luego del monzón,

After the monsoon,

Estoy investigando luego

I'm doing research later

Y luego relajados.

and there being release.

¡Y luego, bam!

And then, bam!

¡Y luego, bang!

And then, bang!

Que luego querían

who then wanted to visit

Luego lo prueban.

Then they try it out.

Luego fue derribado.

Then it was torn down.

Pienso, luego existo.

- I think, therefore I am.
- I think therefore I am.

¿Qué hacemos luego?

- What do we do next?
- What are we going to do next?

Te llamo luego.

- I'll call you back later.
- I'll call you later.
- I will call you later.

Te veo luego.

I'll see you later.

Luego lo haré.

I'll do it later.

¿Qué haremos luego?

What shall we do afterwards?

Hasta luego, Tom.

See you later, Tom.

Pienso, luego soy.

I think, therefore, I am.

¿Qué sucederá luego?

What happens next?

Luego lo hago".

Can I be done with this puzzle?"

Nos vemos luego.

See you later.

Bueno, hasta luego.

OK, see you later.

Pienso, luego bebo.

I think, therefore I drink.

Y luego boom.

And then boom.

Y luego 2016.

And then 2016.

- ¡Nos vemos, gente!
- ¡Hasta luego, gente!
- ¡Hasta luego, muchachada!

See you guys later.

Primero te ignoran, luego se ríen de ti, luego pelean contra ti, y luego ganas.

First they pay no attention. Then they ridicule you. Then they fight you. And finally, you win.

Luego espero que los pasajeros terminen y luego nos vamos.

Then I hope for the passengers to finish and then off we go.

- Desde luego, te recuerdo.
- Desde luego, me acuerdo de ti.

Of course, I remember you.

Y quizás luego hace click en el género, luego moda

and maybe click on the gender, then apparel

Y luego se separaron.

and then later spread apart.

Y luego podía responder,

and then he could respond,

Luego dice, "Sabes, madre,

Then he says, "You know, mother,

Luego, la quinta generación.

And then the fifth generation.

Y luego, él llamó

And soon he called.

¿Podemos hacerlo? Desde luego.

Can we make it? Of course.

Y luego dijo: "¿Gris?"

And then he said, "Grey?"

Luego veremos algunos mapas.

We will see some maps later.

¿Es reversible? Desde luego.

Is this reversible? Absolutely.

Y luego, por cinco,

And then for five,

Luego prueben 33 segundos.

Then try 33 seconds.

Y luego George Floyd.

and then George Floyd.

Y luego la repitió.

and then she repeated it.

Y luego, en 2013,

And then, in 2013,

Y, luego, lo tensan.

and then tension it up.

GG: Y luego... ahora.

GG: And then right there --

luego de la floración.

following the opening blooms.

Luego vuelve por más.

Then... back out for more.

Y luego en Bolivia.

Then, in Bolivia.

Luego tenemos el transportador,

Then we have the transporter,

luego lo cubrieron cuidadosamente

then they carefully covered it

Y luego lo devuelves

and then you give it back.

Y luego, bum. Desapareció.

And then, boom, you know, she was gone.

Y luego se convierte

And then she changes

Y luego, vi que,

And then, I see her,

Que luego buscamos juntos.

that we then searched together.

Luego condujo hasta Friedrichsdorf

You then drove to Friedrichsdorf

Luego se instala aquí.

It then settles down here.