Translation of "Crónicas" in English

0.010 sec.

Examples of using "Crónicas" in a sentence and their english translations:

Tienen un mayor riesgo de recaídas crónicas,

have a higher risk of chronic relapse,

Enfermedades crónicas y obesidad por todas partes.

Chronic disease and obesity everywhere.

Contra enfermedades crónicas, la mayoría impulsadas por dietas.

fighting chronic disease that's mostly diet driven.

Algunas enfermedades crónicas que dependen del sistema inmune,

more chronic diseases which depend on the immune system,

Y como resultado, cambiar las tendencias en las enfermedades crónicas.

and as a result of that, change trends in chronic disease.

Me encontré con el tema de las llamadas "heridas crónicas".

I came across the topic of something called chronic wounds.

Medicare y Medicaid se hunden bajo el peso de las enfermedades crónicas.

Medicare and Medicaid are buckling under the weight of chronic disease.

Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.

As far as I understand despite my limited knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order. Therefore, an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very characteristic Latino idiosyncrasy to behave as in the book "Chronicle of a Death Foretold" by Gabriel García Márquez when it comes to dealing with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice and even if somebody did, nobody would support him. Only enlightenment through education could end the ignorance that is a scourge on our people, from which many other problems arise. However, it's unlikely to expect a government to propose to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate it with ease.