Translation of "Cheque" in English

0.008 sec.

Examples of using "Cheque" in a sentence and their english translations:

Endosa este cheque.

Endorse this check.

Pagaré por cheque.

I'll pay by cheque.

- Quiero pagar con un cheque.
- Quisiera pagar con cheque.

- I'd like to pay by check.
- I want to pay with a check.

- Por favor, endóseme este cheque.
- Por favor, endósame este cheque.

Please endorse this check.

Lo pagaré con cheque.

I will pay for it by check.

Él firmó el cheque.

He signed the check.

Quiero pagar mediante cheque.

- I'd like to pay by check.
- I want to pay with a check.

Quiero cobrar un cheque.

I want to cash a check.

Quisiera pagar con cheque.

- I'd like to pay by check.
- I want to pay with a check.

¿Puedo pagar con cheque?

May I pay by check?

Y están cobrando su cheque

and they're cashing the check

Quiero pagar con un cheque.

I want to pay with a check.

¿Puedo pagar con un cheque?

May I pay by check?

¿Puedo hacer efectivo este cheque?

Can I cash this cheque?

Gracias por recoger el cheque.

Thanks for picking up the check.

Por favor cobra este cheque.

Please cash this check.

¿Quiere pagar con un cheque?

You want to pay with a check?

Este cheque es al portador.

This check is payable to the bearer.

Tom olvidó firmar el cheque.

Tom forgot to sign the check.

Google le devuelve un cheque.

Google kicks you back a check.

Se alegran de cobrar el cheque.

They're happy to cash the check.

Ella me escribió adjuntándome el cheque.

She sent me the enclosed check.

Un cheque es sólo un documento.

A check is just a document.

¿Paga en efectivo o en cheque?

- Cash or check?
- Are you paying in cash or by check?

¿Le pago con un cheque nominativo?

Can I pay you with a personal check?

¿Puedo pagar el libro con un cheque?

Can I pay for the book by check?

¡No quiero un maldito cheque, dame dinero!

I don't want a bloody voucher. Just give me cash!

Me gustaría cambiar un cheque de viajero.

I'd like to cash a travelers' check.

En esta ventanilla puede cobrar su cheque.

You can cash your check at this window.

Y no hay un cheque regular ... es ...

and there's not regular check-is...

Firmó un cheque por valor de quinientos cincuenta reales.

He signed a check worth five hundred and fifty reales.

En cuanto recibí el cheque, me fui al banco.

As soon as I received the cheque, I went to the bank.

El banco necesita un cheque por la cantidad exacta.

The bank needs a check for the exact amount.

¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!

A blank check? You only see those in movies.

No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal.

She couldn't convince him to accept a personal check.

Escribe la cantidad en el cheque en letras así como en cifras.

Write the amount on the check in letters as well as figures.

Romper dinero es un crimen, pero romper un cheque no lo es.

Tearing money up is a crime, but tearing checks up isn't.

Tom le pasó a Mary un cheque por un millón de dólares.

Tom handed Mary a check for half a million dollars.

Tienes que abrir el sobre con cuidado para no romper el cheque.

You have to open the envelope carefully so as not to damage the cheque.

Él no dijo nada en cuanto a si iba a pagar en efectivo o con un cheque.

He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.

El hombre que le dio su cheque de pago a su esposa fue más sabio que el que se lo dio a su amante.

The man who gave his wife his paycheck was wiser than the one who gave it to his lover.

Cuando fue interrogado por mí, Tom afirmó que había enviado el cheque, pero más tarde admitió que había gastado el dinero en otro lugar. ¡Estoy harto de él!

When I confronted Tom, he said that he had mailed the check. But later he admitted that he had spent the money elsewhere. I've had it with him.