Translation of "Casará" in English

0.008 sec.

Examples of using "Casará" in a sentence and their english translations:

Se casará pronto.

She'll get married soon.

Nos casará el alcalde.

The mayor will marry us.

Se casará el domingo próximo.

He'll be married next Sunday.

Ella se casará con un millonario.

She will get married to a rich man.

Ella se casará el año próximo.

She'll be getting married next year.

Mi hija se casará en junio.

My daughter will get married in June.

- Me pregunto si ella se casará con él.
- Me pregunto si se casará con él.

I wonder if she will marry him.

"Nadie se casará contigo en tu estado".

"No one will marry you this way."

Me pregunto si se casará con él.

I wonder if she will marry him.

Dicen que Anne se casará en junio.

It is said that Anne will get married in June.

Se casará con ella y será la elegida.

marry her, and she'll be his person.

No cabe duda de que le ama, pero no se casará con él.

No doubt she loves him, but she won't marry him.

- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

- My daughter is to get married in June.
- My daughter is getting married in June.
- My daughter will get married in June.

Según esta revista, mi actriz favorita se casará con un músico de jazz la próxima primavera.

According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.

- Es solo cuestión de suerte si el playboy se casará con la rubia o la morena; ambas chicas son tan hermosas.
- Es cincuenta-cincuenta si el playboy se casará con la rubia o la morena; ambas chicas son tan hermosas.
- Es tirar una moneda si el playboy se casará con la rubia o la morena; ambas chicas son tan hermosas.

It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

- My daughter is to get married in June.
- My daughter is getting married in June.
- My daughter will get married in June.