Translation of "Basados" in English

0.005 sec.

Examples of using "Basados" in a sentence and their english translations:

Considerados basados en un error humano,

that were deem to be based on human error,

Para productos basados ​​en el consumidor.

for consumer-based products.

basados en escalas validadas para medir emociones.

on well-validated emotion-measuring scales.

- Claro, entonces con Vendedores basados ​​en comisiones,

- Sure, so with commission-based salespeople,

Sus estudios están basados en los llamados hechos.

His study is based on what is called fact.

Sino basados en sus propias creencias sobre la vejez.

based only on their own beliefs about old age.

El deslizamiento funciona mejor para productos basados ​​en el consumidor

The swipe up works better for consumer-based products

Y los puentes que no están basados ​​en la verdad colapsarán.

and bridges that aren't based on truth will collapse.

basados ​​en la historia en un área de 7.000 metros cuadrados .

based on history are to be built on 7000 square meters .

No use plantillas de correo electrónico usar correos electrónicos basados ​​en texto

Don't use email templates, use text based emails

Quiere asegurarse de que nuestros planes están basados en datos y en hechos.

He wants to make sure that our plans are data-driven and factually based.

La mayoría de los computadores de hoy en día están basados en la arquitectura von Neumann.

Most computers these days are based on the von Neumann architecture.

Te mostrará los posts más populares basados en las veces que ha sido compartido para obtener tráfico de Facebook,

It'll show you all the popular posts based on social shares to get traffic from Facebook,