Translation of "Durará" in English

0.009 sec.

Examples of using "Durará" in a sentence and their english translations:

- Durará.
- Eso durará.

That'll last.

Durará.

- That'll last.
- It'll take some time.

¿Durará mucho más?

Will it be much longer?

- No sé cuánto durará el picnic.
- Ignoro cuánto durará el picnic.
- Desconozco cuánto durará el picnic.

I don't know how long the picnic will last.

Tom no durará mucho.

Tom won't last long.

¿Cuánto durará esta batería?

How long will this battery last?

¿Cuánto durará esta situación?

How long will this situation last?

Esto no durará mucho.

This thing won't last long.

Más tiempo durará su monopolio.

the longer they hold on to their monopoly.

¿Hasta cuándo durará la tormenta?

How long will the storm last?

¿Cuánto tiempo durará este frío?

How long will this cold weather last?

No sé cuánto durará este atasco.

I don't know how long this traffic jam will last.

El viaje durará al menos cinco días.

The trip will take at least five days.

Mientras hierva el puchero durará la amistad.

While broth boils, friendship blooms.

La excursión durará al menos ocho horas.

The trip will take at least eight hours.

No tengo ni idea de cuánto durará.

- I have no idea how long it will take.
- I have no idea how long it'll take.

¿Cuánto tiempo crees que durará este dinero?

How long do you think this money will last?

El viaje durará por lo menos una semana.

The trip will take at least a week.

Esa racha de suerte no durará para siempre.

- This run of good luck won't last forever.
- This lucky streak won't last forever.

Una erección matutina: ¿durará sólo hasta que haga pis?

A morning erection: Will it last only until I take a leak?

Durará, si eres usando una solución de correo electrónico.

will last, if you're using an email solution.

La medicina no durará mucho con este calor. El tiempo es crítico.

The medicine won't last long in this jungle heat, so time is critical.

Pero de acuerdo con el tratado, Un país, Dos sistemas no durará para siempre.

But according to the agreement, One Country, Two Systems wouldn’t last forever.

- No durará mucho antes de que conozcamos la verdad.
- No falta mucho para que conozcamos la verdad.

It won't be long before we know the truth.

- Me pregunto cuánto tiempo tardará.
- Me pregunto cuánto durará esto.
- Me pregunto cuánto tiempo va a durar.
- Me pregunto cuánto tiempo tomará.

I wonder how long it's going to take.