Translation of "Actos" in English

0.011 sec.

Examples of using "Actos" in a sentence and their english translations:

Los intolerables actos de violencia,

the unbearable acts of violence that we've --

Esta obra tiene tres actos.

This play has three acts.

Debes ser responsable de tus actos.

You should be responsible for your actions.

Es una ópera en cinco actos.

This is an opera in five acts.

No me arrepiento de mis actos.

I don't regret my actions.

Ambos actos son abiertos al público.

Both events are open to the public.

Un hombre es responsable de sus actos.

A man is responsible for his deeds.

Sus actos heroicos le dieron la gloria.

His acts of courage brought him glory.

Sus palabras se contradicen con sus actos.

His words and deeds do not match.

Las personas son responsables de sus actos.

People are responsible for their actions.

Tus palabras no concuerdan con tus actos.

Your words don't match your actions.

Construyamos el país con actos y palabras.

Let's build the country with actions and words.

Tus actos no concuerdan con tus palabras.

Your actions don't match your words.

Ella asumió toda la responsabilidad de sus actos.

She took full responsibility for her actions.

Se me responsabilizó de actos atroces, de crímenes inhumanos

I was being held accountable for the heinous acts, heinous crimes

Hace muchos años que se desatan actos violentos similares.

violence like this unfolds for many, many years.

- Lamento lo que hice.
- Me arrepiento de mis actos.

I regret my actions.

Vuestros actos impíos son un deshonor para esta escuela.

Your wrongdoing is a disgrace to our school.

Pero estos pequeños actos pueden desatar una reacción en cadena

but these small things can have such a ripple effect

Estado palestino, luchó contra Israel, incluyendo actos terroristas en esa lucha.

state, fought against Israel, including through acts of terrorism.

Hay un premio muy dudoso para los actos de odio hacia los perros.

There is a highly dubious award for particularly dog-hating acts.

Pensar es fácil. Actuar es difícil. Transformar los pensamientos en actos es lo más difícil.

Thinking is easy. Taking action is difficult. Taking action according to thoughts is the most difficult thing in the world.

Cuida tus pensamientos, porque se convertirán en tus palabras. Cuida tus palabras, porque se convertirán en tus actos. Cuida tus actos, porque se convertirán en tus hábitos. Cuida tus hábitos, porque se convertirán en tu carácter. Cuida tu carácter, porque determinará tu destino.

Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. Be careful of your words, for your words become your actions. Be careful of your actions, for your actions become your habits. Be careful of your habits, for your habits become your character. Be careful of your character, for your character becomes your destiny.

Los humanos cometen actos de crueldad, perfidia, traición y de rudeza que se habían creído incompatibles con su nivel cultural.

Humans commit acts of cruelty, treachery, betrayal and violence that are unbecoming, considering how civilized they are.

La depravación de los actos del rey condujo a la gente a creer que él no era nada más que un tirano que debía ser destronado.

The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.

Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.

Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.

Todo el mundo es un escenario, y todos los hombres y mujeres meros actores. Tienen sus salidas y sus entradas, y un hombre en su tiempo juega muchas partes, comprendiendo sus actos siete edades.

All the world is a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.

Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.