Translation of "Arrepiento" in English

0.013 sec.

Examples of using "Arrepiento" in a sentence and their english translations:

No me arrepiento.

I've had no regrets.

- Me arrepiento de haberte dicho.
- Me arrepiento de habértelo dicho.

I regret telling you.

- Me arrepiento de haberlo hecho.
- Me arrepiento por haberlo hecho.

- I regret having done it.
- I'm sorry for doing it.

Me arrepiento de besarla.

I regret kissing her.

- Me arrepiento de haber ido allí.
- Me arrepiento de haber ido ahí.

I regret going there.

Me arrepiento de habértelo dicho.

- I regret that I told you.
- I regret telling you.
- I regret having told you.

Me arrepiento de haberte dicho.

I regret that I told you.

Me arrepiento mucho de esto.

I regret this very much.

No me arrepiento de nada.

I regret nothing.

Me arrepiento por haberlo hecho.

I'm sorry for doing it.

Me arrepiento de haber venido aquí.

I regret coming here.

Me arrepiento de lo que hice.

- I'm sorry for what I have done.
- I'm sorry for what I've done.

No, no me arrepiento de nada.

No, I don't regret anything.

Me arrepiento de haber ido ahí.

I regret going there.

No me lo arrepiento en absoluto.

I don't regret it at all.

No me arrepiento de haberte conocido.

I do not regret meeting you.

No me arrepiento de mis actos.

I don't regret my actions.

Así que no me arrepiento de nada.

So, I’m not regretting anything.

Me arrepiento de haber comido aquellas ostras.

I regret eating those oysters.

Me arrepiento de haber gastado el dinero.

I regret that I wasted the money.

Me arrepiento de haberte dicho la verdad.

I regret telling you the truth.

No me arrepiento de lo que hice.

- I don't regret what I did.
- I don't regret what I've done.

Me arrepiento de haber descuidado mi salud.

I regret having neglected my health.

Me arrepiento de no haber ido allá.

I regret that I didn't go there.

No me arrepiento de haber llegado tarde.

I don't regret arriving late.

No me arrepiento de haber hecho esto.

I'm not sorry that I did this.

Me arrepiento no haber comprado esa casa.

I regret not having bought that house.

Me arrepiento de no haber hecho caso.

I regret not paying attention.

Me arrepiento de no haber trabajado más duro.

I regret that I did not work harder.

No me arrepiento de nada de mi vida.

I regret nothing of my life.

Me arrepiento de haber dicho que estabas equivocado.

I regret saying that you were wrong.

- No tengo remordimientos.
- No me arrepiento de nada.

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't have any regrets.
- I don't regret anything.

Me arrepiento de haberle dicho eso al profesor.

I regret having said such a thing to my teacher.

No me arrepiento de nada de lo que hice.

I don't regret my actions.

- Lamento lo que hice.
- Me arrepiento de mis actos.

I regret my actions.

Me arrepiento de no haber hecho caso a su consejo.

I regret not having taken his advice.

Me arrepiento de no haber sido nunca amable con él.

I regret that I have never been kind to him.

Me arrepiento de haber perdido la oportunidad de encontrarme con ella.

I regret missing the chance to meet her.

De verdad me arrepiento de lo que le dije a ella ayer.

I really regret what I said to her yesterday.