Translation of "Acordar" in English

0.048 sec.

Examples of using "Acordar" in a sentence and their english translations:

No me puedo acordar.

I can't remember it.

Me estoy intentando acordar.

I'm trying to remember.

Quieren acordar el color final

They want to agree on the final color

Me acabo de acordar de algo.

I just remembered something.

Me hace acordar a mi padre.

That reminds me of my father.

No me pude acordar de su nombre.

His name didn't come back to me.

No me puedo acordar de tu nombre.

I can't remember your name.

Me acabás de hacer acordar de alguien.

You just reminded me of someone.

Nos hizo acordar del 2006, perdimos contra Alemania,

He reminded us of 2006, that we lost to Germany,

Aún me puedo acordar de la primera vez.

I remember the first time.

No me puedo acordar del apellido de Taninna.

I cannot remember Taninna's last name.

No me puedo acordar de cómo ir ahí.

I can't remember how to go there.

No me puedo acordar de todos sus nombres.

I can't remember all their names.

Hay que acordar no tener armas. Ese es el trato.

you have to agree not to get a weapon, that's the deal.

- Estoy intentando recordar.
- Estoy intentando acordarme.
- Me estoy intentando acordar.

I'm trying to remember.

Ah, me acabo de acordar, la biblioteca estará cerrada mañana.

Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.

- Me acabo de acordar de algo.
- Acabo de recordar algo.

I just remembered something.

Podemos acordar aproximadamente que la mitad de la humanidad son hombres

We can roughly agree that half of humanity are men

No me puedo acordar de su dirección por más que trate.

I can't remember her address no matter how much I try.

¿Te puedes acordar de lo lento que solía ser el Internet?

Can you remember how slow the Internet used to be?

Y los dos me hicieron acordar mucho a mi relación con Roberto.

and they reminded me a lot of my relationship with Roberto.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

- I can't think of his name.
- I can't remember his name.
- I can't remember what her name is.
- I can't remember what his name is.

No me puedo acordar de dónde puse la máquina de coser buena.

I can't remember where I put the good sewing machine.

- No logro recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

I can't think of his name.

Tom no se puede acordar de dónde se compró sus calcetines rosados.

Tom can't remember where he bought his pink socks.

No me puedo acordar de la última vez que vi a Tom.

I can't remember the last time I saw Tom.

- No recuerdo cómo ir ahí.
- No me puedo acordar de cómo ir ahí.

I can't remember how to go there.

Tom no se podía acordar de qué le había dicho Mary que hiciera.

Tom couldn't remember what Mary had told him to do.

Todavía me puedo acordar de la vez que Tom se cayó del árbol.

I can still remember the time when Tom fell out of the tree.

¿Te puedes acordar de la primera vez que nos vimos el uno al otro?

- Can you remember the first time we met each other?
- Can you remember the first time that we met each other?

Tom dijo que no se podía acordar de la última vez que vio una película.

Tom said that he couldn't remember the last time he saw a movie.

Tom se puede acordar de los acordes de la canción, pero no de toda la letra.

Tom can remember the chords to the song, but can't remember all the lyrics.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.
- No puedo recordar cómo se llama.

- I can't think of his name.
- I can't remember his name.
- I can't remember what his name is.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.