Translation of "Vivido" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Vivido" in a sentence and their dutch translations:

Yo he vivido aquí.

Ik heb hier gewoond.

He vivido aquí desde 1990.

Ik woon hier sinds 1990.

He vivido aquí mucho tiempo.

Ik heb hier lange tijd gewoond.

He vivido antes en Kobe.

Ik woonde vroeger in Kobe.

¿Por cuánto han vivido aquí?

Hoe lang woon je al hier?

Ya he vivido en Coimbra.

Ik heb al in Coimbra gewoond.

- El parece haber vivido en España.
- Creo que él ha vivido en España.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.

- Ojalá mi padre hubiera vivido mucho más.
- Ojalá mi padre hubiera vivido más.

Ik wou dat mijn vader langer geleefd had.

Él siempre ha vivido en Tokio.

Hij heeft altijd in Tokio gewoond.

El parece haber vivido en España.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.

Dejo de vivir, pero he vivido.

- Ik houd op te leven, doch ik heb geleefd.
- Ik hou op te leven, maar ik heb geleefd.

He vivido aquí durante treinta años.

Ik heb hier dertig jaar gewoond.

Ella ha vivido siempre en Otaru.

Ze heeft altijd in Otaru geleefd.

- Él ha vivido en Kobe durante tres años.
- Él ha vivido en Kobe por tres años.

Hij heeft drie jaar in Kobe gewoond.

Ellos han vivido aquí por diez años.

Ze wonen hier al tien jaar.

Creo que él ha vivido en España.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.

Tom ha vivido por años en Boston.

Tom woont al jaren in Boston.

¿Por cuánto tiempo has vivido en Kobe?

Hoe lang woonde je in Kobe?

El anciano ha vivido aquí toda su vida.

De oude man heeft hier zijn hele leven gewoond.

- ¿Viviste aquí?
- ¿Has vivido aquí?
- ¿Usted vivía aquí?

- Woonden jullie hier?
- Woonde u hier?

He vivido más de un mes en Nagoya.

Ik heb meer dan een maand in Nagoya doorgebracht.

Él ha vivido en Kobe durante tres años.

Hij heeft drie jaar in Kobe gewoond.

Mi familia ha vivido aquí durante veinte años.

Mijn familie heeft hier twintig jaar geleefd.

Él ha vivido en Kobe por tres años.

Hij heeft drie jaar in Kobe gewoond.

Alguien que ha vivido el viaje del héroe mítico,

zo iemand uit een sage

Tom ha vivido en Nueva York desde que era pequeño.

Tom woont al in New York sinds hij klein was.

- Él siempre ha vivido en Tokio.
- Siempre vivió en Tokio.

Hij heeft altijd in Tokio gewoond.

Para entonces, no habré vivido ni la mitad de mi vida.

In het beste geval heb ik op dat moment mijn halve leven er nog niet opzitten.

Ella ha vivido en esta ciudad desde hace cinco años ya.

Ze woont al vijf jaar in deze stad.

- Creo que él ha vivido en España.
- Él vivió en España, creo.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.

- He vivido en China durante seis meses.
- Viví en China por seis meses.

Ik heb zes maanden in China gewoond.

Mas todo eso, que no soy hoy, tal vez sería si no hubiera vivido...

Meer van die dingen die ik nu niet ben... ...zou ik zijn als ik niet...

Una vez "el Ñato" hizo el cálculo que habíamos vivido más tiempo juntos nosotros tres que con nuestras mujeres.

Ñato heeft ooit uitgerekend dat wij samen meer tijd hebben doorgebracht... ...dan met onze vrouwen.

- Ha vivido allí toda su vida.
- Él vivió allí durante toda su vida.
- Él vivió allá toda su vida.

- Hij heeft daar heel zijn leven gewoond.
- Hij woont daar vanaf zijn geboorte.