Translation of "Uso" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Uso" in a sentence and their dutch translations:

Uso gafas.

Ik draag een bril.

- Yo uso Twitter.
- Estoy usando Twitter.
- Uso Twitter.

Ik gebruik Twitter.

Yo uso Firefox.

Ik gebruik Firefox.

Yo uso Twitter.

Ik gebruik Twitter.

Yo lo uso.

Ik gebruik het.

No uso Facebook.

Ik gebruik Facebook niet.

uso cremas hidratantes.

we moeten zorgen voor voldoende vocht.

Uso lentes de contacto.

Ik draag contactlenzen.

- Uso esto.
- Utilizo esto.

- Ik gebruik dat.
- Ik gebruik dit.

Yo uso el tenedor.

Ik gebruik de vork.

Hacen uso de las luces.

Ze maken gebruik van licht.

Hizo buen uso del dinero.

Hij heeft het geld goed gebruikt.

Lavar antes del primer uso.

Wassen voor het eerste gebruik.

Hoy no uso la calefacción.

Ik ga vandaag de verwarming niet gebruiken.

Uso anteojos solamente para leer.

Ik draag alleen bij het lezen een bril.

Representando el 70 % del uso mundial.

goed voor 70 procent van het wereldwijde gebruik.

- Uso lentes de contacto.
- Llevo lentillas.

Ik draag contactlenzen.

Uso Google casi todos los días.

Ik gebruik Google bijna elke dag.

Yo uso el traductor de Google.

Jij gebruikt Google Vertalen.

Esta vieja mesa sigue en uso.

Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.

Solo para uso externo. No ingerir.

Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.

- Yo uso Twitter.
- Estoy usando Twitter.

Ik gebruik Twitter.

Observando la ansiedad, el uso de cannabis

waarbij we keken naar angst, het gebruik van cannabis

Si uso lodo, eso disimulará mi olor.

Als ik modder gebruik verhult dat mijn geur.

Siempre uso botas cuando llueve o nieva.

Ik draag altijd laarzen als het regent of sneeuwt.

El viejo reloj aún sigue en uso.

- Het oude uurwerk is nog in gebruik.
- De oude klok wordt nog altijd gebruikt.

Tom recayó en el uso de heroína.

Tom viel terug in de heroïneverslaving.

Es el uso de una fórmula nutritiva concreta

is dat ze werken met een precieze nutriëntformule

Es el gran uso eficiente de los recursos,

is bijvoorbeeld significant efficiënter gebruik van grondstoffen,

Del uso de esa palabra por los afroamericanos.

voor het verdedigen van het Afro-Amerikaanse gebruik ervan.

"La exploración y el uso del espacio ultraterrestre

Het zei: "Het onderzoeken en gebruik van de ruimte

Pero, ahora, con el uso de tecnología nueva,

Maar nu, met gebruik van nieuwe technologie...

El tratado prohíbe el uso de armas químicas.

Het verdrag verbiedt het gebruik van chemische wapens.

Que caracterizan el uso de cannabis con fines terapéuticos:

die typisch zijn om cannabis voor therapeutische redenen te gebruiken.

En estudios sobre uso de sustancias y salud mental.

bij studies over het gebruik van cannabis en mentaal welzijn.

Desde que tengo uso de razón me han dicho

Mijn hele leven lang is mij verteld

Este es el diccionario que uso todos los días.

Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.

Desde hace tiempo que yo ya no uso corbata.

Ik draag allang geen stropdas meer.

¿Cuál es la diferencia entre uso recreativo y el medicinal?

Wat is het verschil tussen recreatief en medicinaal gebruik?"

A pesar de las controversias por el uso de inmensos recursos.

elkaar beconcurrerend met enorme middelen,

La ato de este lado y, luego, la uso como tirolesa.

Deze kant vastmaken en dan kan ik... ...naar de andere kant pendelen.

De viaje nunca uso dinero al contado, sólo cheques de viaje.

Op reis gebruik ik nooit contant geld, wel reischeques.

El precio de las lecciones de piano incluye el uso del piano.

In de prijs voor de pianolessen is het gebruik van de piano inbegrepen.

- Esta vieja mesa sigue en uso.
- Esta vieja mesa todavía se usa.

Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.

De envases de plástico de un solo uso que se tiran cada año

aan plastic wegwerpverpakkingen die we elk jaar dumpen

Hablo el irlandés de manera fluída, pero no lo uso con mucha frecuencia.

Ik spreek vloeiend Iers, maar gebruik het niet vaak.

Así que en verdad pueden personalizar el uso que le dan a estos aparatos,

Ze kunnen deze dampervaringen zichzelf echt eigen maken,

¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!

Zo irritant... Nu krijg ik hoofdpijn telkens wanneer ik de computer gebruik!

Cuando uso lentes de contacto, se me secan los ojos y se ponen rojos.

Wanneer ik contactlenzen draag, voelen mijn ogen droog aan en worden ze rood.

Yo uso Windows para grupos de trabajos 3.11 como sistema operativo en mi computador.

Ik gebruik als bestuurssysteem in mijn computer Windows voor werkgroepen 3.11.

El uso y degradación del suelo, solo en los últimos 200 años, más o menos,

gebruik en degradatie van de grond heeft in de laatste 200 jaar of zo,

Seamos alegres, hagamos buen uso de la vida, ya que la vida no es larga.

Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.

La bandera nacional de Brasil entró en uso oficial el 11 de mayo de 1992.

De nationale vlag van Brazilië is op 11 mei 1992 officieel in gebruik genomen.

Tal vez el uso de las redes sociales no es el centro de mi éxito profesional.

Misschien zijn social media niet essentieel voor mijn beroepsleven.

Es más difícil dar la definición de una palabra que dar un ejemplo de su uso.

De definitie van een woord geven is moeilijker dan een voorbeeld te geven van zijn gebruik.

El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.

Creemos firmemente que al componer oraciones, el autor debe evitar caer en el mal hábito consistente en el uso de demasiadas palabras innecesarias, que en realidad son absolutamente superfluas a la luz de lo que se quiere expresar.

Wij geloven ten stelligste dat de auteur bij het samenstellen van zinnen zou moeten vermijden dat hij in de slechte gewoonte vervalt die inherent is aan het gebruik van te veel onnodige woorden, welke eigenlijk absoluut overbodig zijn ten aanzien van de beoogde betekenis.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que puede hacer uso del fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.
- El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.