Translation of "Tuya" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Tuya" in a sentence and their japanese translations:

La culpa es tuya.

君が悪いんだ。

¿Esta gorra es tuya?

この帽子はあなたのものですか。

Querría una foto tuya.

君の写真が欲しいのですが。

Tengo una carta tuya.

あなたからの手紙を受け取りました。

Evidentemente, es culpa tuya.

明らかに君のミスだよ。

- Por favor mándame una foto tuya.
- Por favor, envíame una foto tuya.

どうかあなたの写真を送ってください。

¿Qué bolsa es la tuya?

どちらのかばんがあなたの物ですか。

¿Cuál taza es la tuya?

どのカップがあなたのですか。

¿Es tuya esa bolsa negra?

あの黒いかばんはあなたのですか。

- Mi opinión es diferente a la tuya.
- Mi opinión difiere de la tuya.

僕の考えは君と異なる。

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

- 私の考えは君の考えと違う。
- 私の考えはあなたのとは違う。

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.

- 私の考えは君の考えと違う。
- 私の考えはあなたのとは違う。

Mi opinión difiere de la tuya.

- 僕の考えは君と異なる。
- 私の意見はあなたのとは反対だ。

Esta casa es mía, no tuya.

この家は私のもので、あなたのものではない。

¿Esta máquina de escribir es tuya?

このタイプライターはあなたのですか。

CA: Reed, quiero ver otra pasión tuya.

(クリス)リード あなたの もう1つの情熱についてですが

Mi respuesta es igual a la tuya.

私の答えはあなたのと一致する。

Mi opinión es distinta de la tuya.

- 私の意見はあなたの意見と違う。
- 私の意見はあなたの意見とは異なっています。
- 私の意見はあなたのと違います。
- 私の意見はあなたのとは違う。
- 私の意見はあなたとは違います。

Mi idea es distinta a la tuya.

私の考えは君の考えと違う。

Mi cámara es diferente a la tuya.

私のカメラはあなたのとは違う。

Mi opinión es opuesta a la tuya.

僕の意見は君とは反対だ。

¿Cuál de estas raquetas es la tuya?

これらのラケットのうちどれが君のですか。

¿Esta pelota es tuya o de ella?

このボールは君のですか、それとも彼女のですか。

Su idea es mejor que la tuya.

- 彼のアイデアの方が君のものより優れている。
- 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。

Mi cámara es mucho mejor que la tuya.

私のカメラはあなたのカメラよりずっといい。

Todas las composiciones eran buenas excepto la tuya.

君の作文以外の作文はみなよく書けていた。

Mi opinión es completamente distinta a la tuya.

僕の意見は君の意見と全く違う。

Mi idea es bastante diferente de la tuya.

私の考えはあなたの考えとかなり違います。

Mi cámara es la misma que la tuya.

私のカメラは君のと同じだ。

Mi cama es más cómoda que la tuya.

あなたのベッドより、私のは寝心地よいです。

Mi opinión es totalmente opuesta a la tuya.

僕の意見はあなたのと全く違います。

Esta es la misma cámara que la tuya.

これは君のと同じカメラだ。

- Esto es tu culpa.
- Esto es culpa tuya.

お前のせいだぞ。

Mi opinión es completamente diferente a la tuya.

私の意見はあなたのとは全く違う。

Me da igual dónde cenemos, la decisión es tuya.

夕食はどこでも構いません。お任せします。

Mi opinión es un poco diferente a la tuya.

私の意見はあなたの意見とは少し違う。

Esa hermana tuya anda siempre quejándose de su marido.

あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。

¿Es cosa tuya cuál sea el pasatiempo de una persona?

誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?

Mi habitación es el doble de grande que la tuya.

私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。

No te culpo por el accidente. No fue culpa tuya.

その事故の事で君を責めたりはしません。君は悪くなかった。

Mi habitación es tres veces más grande que la tuya.

私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。

Mi caja es el doble de pesada que la tuya.

私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。

Mira, mi casa no está tan sucia como la tuya.

見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。

“Si fallo, toda la propiedad es tuya. "Cuando el amigo se negó,

「逃した場合、不動産全体があなたのものになります。 「友人が辞退したとき、

- Es todo tu culpa.
- Todo es culpa tuya.
- Todo es tu culpa!

それは全てあなたのせいだ。

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

それ、あなたの?

- ¿Esta es tu bicicleta?
- ¿Esta bicicleta es tuya?
- ¿Es esta tu bici?

- これは君の自転車ですか。
- これは君の自転車?
- これはあなたの自転車ですか。

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

悪いのは君ではなく僕だ。

En mi agenda había un bug, y muchas direcciones, incluida la tuya, se borraron.

アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。

- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。

- ¿No tienes tú la responsabilidad de todo lo que pasó?
- ¿No es responsabilidad tuya todo lo ocurrido?

起きたこと全部に対して、あなたが責任を持つんじゃなかったの?

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- いらぬお世話だ。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
- お前の知ったことではない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- El mío no es tan bueno como el tuyo.
- La mía no es tan buena como la tuya.

私の物は君の程よくありません。

El secreto del éxito recae en la habilidad de conseguir el punto de vista del otro y ver las cosas desde su perspectiva como también de la tuya propia.

成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。

- El mío es más grande que el vuestro.
- El mío es más grande que el tuyo.
- La mía es más grande que la vuestra.
- La mía es más grande que la tuya.

僕ののほうが、君のより大きい。

- No es tu culpa, es mía.
- No eres tú quien lo hizo mal, sino yo.
- No eres tú el que se portó mal, sino yo.
- La culpa no es tuya, sino mía.

悪いのは君ではなく僕だ。