Translation of "Tuya" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Tuya" in a sentence and their portuguese translations:

¿Trajiste la tuya?

Você trouxe a sua?

Esta es tuya.

- Esta é tua.
- Esta é sua.
- Este é o seu.

Y por culpa tuya.

E por sua culpa.

¿Cuál es la tuya?

Qual é a tua?

¿Esta carta es tuya?

- Esta carta é sua?
- Esta carta é tua?

La elección es tuya.

- A escolha é sua.
- A escolha é tua.

Querría una foto tuya.

- Eu queria uma foto sua.
- Queria uma foto sua.

Tengo una carta tuya.

- Eu tenho uma carta tua.
- Eu tenho uma carta sua.

No es culpa tuya.

- Isso não é sua culpa.
- Isso não é culpa sua.

Todo es culpa tuya.

O erro foi todo seu.

Mayores que la tuya.

que são maiores que a sua.

- Por favor mándame una foto tuya.
- Por favor, envíame una foto tuya.

- Me manda uma foto sua, por favor.
- Por favor, me mande uma foto sua.

¿Qué bolsa es la tuya?

Que bolsa é a sua?

¿Esa idea es tuya propia?

Essa ideia é tua?

¿Cuál taza es la tuya?

- Qual xícara é a sua?
- Qual xícara é a tua?

Cada palabra tuya es mentira.

Cada uma de suas palavras é uma mentira.

Es culpa mía, no tuya.

- É culpa minha, não sua.
- É culpa minha, não tua.

¿Esa bolsa negra es tuya?

Esse saco preto é seu?

¿Es tuya esa bolsa negra?

Essa bolsa preta é sua?

Se vincula a la tuya.

Ele linka de volta para o seu.

- ¿Cuál taza es la tuya?
- ¿Cuál es tu taza?
- ¿Qué taza es la tuya?

Qual xícara é a sua?

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.

- Minha ideia é diferente da sua.
- Minha ideia é diferente da tua.

- Soy tuyo.
- Soy tuya.
- Soy suyo.

- Sou seu.
- Eu sou seu.
- Eu sou sua.
- Sou sua.

Nada de eso fue culpa tuya.

Nada disso foi culpa sua.

Mi casa es como la tuya.

- Minha casa é como a sua.
- Minha casa é como a tua.

- Es culpa tuya.
- Es tu culpa.

- É culpa sua!
- É sua culpa!
- É culpa tua!
- A culpa é sua!
- A culpa é tua!

Esta casa es mía, no tuya.

Essa casa é minha, não sua.

¿Esta máquina de escribir es tuya?

Esta máquina de escrever é sua?

Por favor, dame una foto tuya.

Por favor, dê-me uma figura sua.

Su voz suena mejor que la tuya.

A voz dela soa melhor que a sua.

Mi respuesta es igual a la tuya.

Minha resposta corresponde à sua.

Esta pera es mejor que la tuya.

- Esta pera é melhor que a tua.
- Esta pera é melhor que a sua.
- Esta pera está melhor que a tua.
- Esta pera está melhor que a sua.

Mi tinta es mejor que la tuya.

- A minha tinta é melhor que a tua.
- A minha tinta é melhor que a sua.

Mi opinión es distinta de la tuya.

- A minha opinião é diferente da sua.
- A minha opinião é diferente da tua.

Tengo una foto tuya en mi billetera.

Eu tenho uma foto sua na minha carteira.

Mi cámara es diferente a la tuya.

Minha câmera é diferente da sua.

¿Esta pelota es tuya o de ella?

Esta bola é sua ou dela?

Su idea es mejor que la tuya.

A ideia dela é melhor do que a sua.

El gerente dijo que era culpa tuya.

O gerente disse que o fracasso foi culpa sua.

Y luego de que la tuya crezca,

E depois após a sua aumentar,

- Es todo tu culpa.
- Todo esto es culpa tuya.
- Todo eso es culpa vuestra.
- Todo es culpa tuya.

- É tudo culpa sua.
- Tudo isto é culpa sua.

- ¡Qué coincidencia! Mi corbata es igual a la tuya.
- ¡Qué coincidencia! Mi corbata es igual que la tuya.

Que coincidência! Minha gravata é igual à sua.

Esta bicicleta es mía, la tuya está ahí.

Esta bicicleta é minha. A sua está lá.

Mi idea es bastante diferente de la tuya.

Minha ideia é bem diferente da sua.

Mi cámara es mucho mejor que la tuya.

Minha câmera é bem melhor que a sua.

- ¿Esta carpeta es suya?
- ¿Esta carpeta es tuya?

Esta pasta é sua?

- Esto es tu culpa.
- Esto es culpa tuya.

Isto é tua culpa.

Mi cama es más cómoda que la tuya.

A minha cama é mais confortável que a sua.

Mi casa es más cómoda que la tuya.

Minha casa é mais confortável do que a sua.

- Esto es culpa tuya.
- Estás pagando por esto.

Isso é com você.

Tom compró una cámara igualita a la tuya.

O Tom comprou uma câmera igualzinha à tua.

Esta es la misma cámara que la tuya.

Esta câmera é a mesma da sua.

Mi opinión es completamente diferente a la tuya.

Minha opinião é completamente diferente da sua.

Daría mi vida a cambio de la tuya.

Eu daria a minha vida em troca da sua.

¡La culpa no es tuya, es de Alison!

A culpa não é sua, é do Alison!

Me da igual dónde cenemos, la decisión es tuya.

- Pra mim tanto dá, onde jantemos. Você decide.
- Eu não me importo onde iremos jantar. Está em suas mãos.

Todo esto es culpa tuya. Así que mejor cállate.

Tudo isto é culpa tua. Então é melhor calar a boca.

Tom compró una cámara muy parecida a la tuya.

O Tom comprou ima câmera muito parecida com a sua.

Mi sangre no es más roja que la tuya.

Meu sangue não é mais vermelho que o seu.

Siempre quise tener la piel morena como la tuya.

Sempre quis ter a pele morena como a tua.

Cuáles otras páginas web están relacionadas con la tuya.

quais outros sites são relacionados ao seu.

Que ellos creen que están relacionadas con la tuya

que eles acham que são relacionados ao seu

- Tom, no es tu culpa.
- No es culpa tuya, Tom.

- Tom, não é culpa sua.
- Não é culpa sua, Tom.

- Esa bicicleta no es suya.
- Esa bicicleta no es tuya.

Aquela bicicleta não é sua.

¿De quién es la casa que está en frente de la tuya?

De quem é a casa que fica em frente à sua?

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

- Isso é seu?
- Isso aqui é seu?

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

A culpa é minha, não sua.

La distancia desde mi casa a la tuya es de dos kilómetros.

A distância de minha casa até a sua é de dois quilômetros.

Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya.

Se você acredita no que os políticos dizem, é sua culpa mesmo.

- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

Isso não lhe diz respeito.

- Yo he tomado mi elección, toma tú la tuya.
- Yo ya he elegido, elige tú.

Eu fiz a minha escolha. Faça a sua.

Guárdate, hijo mío, de pretender a quien es de más noble estirpe que la tuya.

- Não queiras, meu filho, pretender a mão de quem é de linhagem mais nobre que a tua.
- Não deves, filho meu, querer casar com alguém de estirpe mais nobre que a tua.

- El tuyo es peor.
- El vuestro es peor.
- La tuya es peor.
- La vuestra es peor.

- O seu é pior.
- A sua é pior.

- Mi opinión es la misma que la suya.
- Mi opinión es la misma que la tuya.

Minha opinião é a mesma que a sua.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

Não é da sua conta.

- El mío no es tan bueno como el tuyo.
- La mía no es tan buena como la tuya.

O meu não é tão bom quanto o seu.

"Di, por favor, que eres mi hermana, a fin de que me vaya bien por causa tuya, y viva yo gracias a ti."

Dize, por favor, que és minha irmã, para que me tratem bem por tua causa e graças a ti salve minha vida.

- El tuyo es mejor.
- La tuya es mejor.
- El vuestro es mejor.
- La vuestra es mejor.
- El suyo es mejor.
- La suya es mejor.

O seu é melhor.

Me hace gracia que digan que hemos de aceptar que las lenguas mueran. Qué fácil es decir esto cuando la tuya está bien viva. En fin, es una falta de empatía absoluta.

Acho engraçado quem diz que temos que aceitar que as línguas morrem. Que fácil é dizer isto quando a tua está bem viva. Enfim, é uma falta de empatia absoluta.

- Déjame ver tu figura, deja que escuche tu voz; porque es muy dulce tu voz y atractiva tu figura.
- Muéstrame tu rostro, hazme oír tu voz; porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.

Deixa-me ver tua face, deixa-me ouvir tua voz, pois tua face é tão formosa e tão doce a tua voz!