Translation of "Tuya" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Tuya" in a sentence and their hungarian translations:

Es cosa tuya.

Ez a te ügyed.

Es decisión tuya.

Ez a te döntésed.

¡Mandame la tuya!

Küldd el a tiéd!

Es culpa tuya.

A te hibád.

Y por culpa tuya.

A te hibádból.

¿Cuál es la tuya?

A tiéd az melyik?

¿Esta cosa es tuya?

Ez itt a tied?

- Por favor mándame una foto tuya.
- Por favor, envíame una foto tuya.

- Kérlek, küldj egy fotót magadról.
- Légy szíves, küldj magadról egy fényképet.

¿Qué bolsa es la tuya?

Melyik táska a tiéd?

¿Esa idea es tuya propia?

Ez a te saját ötleted?

¿Cuál taza es la tuya?

- Melyik a te csészéd?
- Melyik az ön csészéje?
- Melyik csésze a tiéd?
- Melyik csésze az öné?

¿Podrías mandarme una foto tuya?

Küldenél egy fényképet magadról?

¿Es tuya esa bolsa negra?

Ez a fekete táska az öné?

Cada palabra tuya es mentira.

Minden szavad hazugság.

Esa bicicleta no es tuya.

- Ez a bicikli nem a tiéd.
- Ez nem a te kerékpárod!

- ¿Cuál taza es la tuya?
- ¿Cuál es tu taza?
- ¿Qué taza es la tuya?

Melyik tálca a tied?

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.

- Az én véleményem különbözik a tiédtől.
- Az én véleményem merőben eltér a tiédtől.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

Az én véleményem különbözik a tiédtől.

- Es culpa tuya.
- Es tu culpa.

Te vagy a hibás.

- Soy tuyo.
- Soy tuya.
- Soy suyo.

A tiéd vagyok.

Necesito un poco de ayuda tuya.

Egy kis segítséget kérnék öntől.

Mi opinión difiere de la tuya.

Az én véleményem eltér a tiédtől.

Me gustaría tener una foto tuya.

- Szeretnék rólad egy képet.
- Szeretném az egyik fotódat.

¿Esta máquina de escribir es tuya?

Tied ez az írógép?

CA: Reed, quiero ver otra pasión tuya.

CA: Reed, szeretnék egy másik szenvedélyedről beszélni.

Mi opinión es distinta de la tuya.

A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

Mi tinta es mejor que la tuya.

Az én tintám jobb, mint a tied.

Mi respuesta es igual a la tuya.

- A válaszom megegyezik az önével.
- A válaszom megegyezik a tiéddel.

- Es todo tu culpa.
- Todo esto es culpa tuya.
- Todo eso es culpa vuestra.
- Todo es culpa tuya.

Ez mind a te hibád.

Mi opinión es completamente distinta a la tuya.

A véleményem teljesen eltér a te véleményedtől.

Mi idea es bastante diferente de la tuya.

Az én elképzelésem egészen más, mint a tiéd.

¿Vamos a mi casa o a la tuya?

Hozzám vagy hozzád menjünk?

- Esto es tu culpa.
- Esto es culpa tuya.

Ezért te vagy hibás.

Mi opinión es totalmente opuesta a la tuya.

A véleményem teljesen eltér az Önétől.

Mi casa es más cómoda que la tuya.

A lakásom kényelmesebb, mint a tiéd.

Mi opinión es la misma que la tuya.

- Ugyanazon a véleményen vagyok, mint te.
- Ugyanaz a véleményem, mint neked.

Mi opinión es completamente diferente a la tuya.

A véleményem teljesen eltér a tiédtől.

Me da igual dónde cenemos, la decisión es tuya.

Nekem mindegy, hogy hol fogunk enni. Ezt teljesen rád bízom.

- Es todo tu culpa.
- Todo es culpa tuya.
- Todo es tu culpa!

Ez mind a te hibád.

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

Az a tied?

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

Az én hibám, nem a tiéd.

Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya.

- Ha elhiszed, amit a politikusok mondanak, akkor az tényleg a te hibád.
- Ha elhiszed azt, amit a politikusok mondanak, akkor az a te hibád.

- El tuyo es peor.
- El vuestro es peor.
- La tuya es peor.
- La vuestra es peor.

A tied rosszabb.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Ez nem a te dolgod.
- Semmi közöd hozzá.
- Ez nem az ön dolga.
- Ez nem tartozik önre.
- Ez nem tartozik rád.
- Közöd?
- Nincs közöd hozzá.

- ¡Este año mi nota media es mejor que la tuya!
- ¡Este año tengo mejor nota media que tú!

Idén jobb átlagom van mint neked.

- El tuyo es mejor.
- La tuya es mejor.
- El vuestro es mejor.
- La vuestra es mejor.
- El suyo es mejor.
- La suya es mejor.

A tied jobb.