Translation of "Noticia" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Noticia" in a sentence and their dutch translations:

Son noticia.

en daardoor nieuws.

¿Tienes alguna buena noticia?

Heb je enig goed nieuws?

¿No oíste la noticia?

Heb je het nieuws niet gehoord?

Tenemos una buena noticia.

Wij hebben goed nieuws.

Esa noticia debería alegrarlo.

Dat nieuws zou hen moeten blij maken.

- Hashimoto me contó la noticia.
- Recibí la noticia de parte de Hashimoto.

Hashimoto vertelde mij het nieuws.

Pero hay una buena noticia.

Maar er is goed nieuws.

La noticia le hizo feliz.

Het nieuws maakte hem blij.

Empecemos con la buena noticia.

Laten we beginnen met het goede nieuws.

Esta es una gran noticia.

Dit is groot nieuws.

Me dio esa noticia Hashimoto.

Ik heb dat nieuws vernomen van Hashimoto.

La noticia podría ser cierta.

Het nieuws zou waar kunnen zijn.

La noticia bien podría ser verdadera.

Het nieuws zou wel eens waar kunnen zijn.

La noticia es nueva para mí.

Het nieuws is nieuw voor mij.

Los Tupamaros vuelven a ser noticia internacional.

...kwamen de Tupamaros nogmaals wereldwijd in het nieuws.

Se puso pálida al oír la noticia.

Ze werd bleek toen ze het nieuws hoorde.

Por supuesto que recordaré muy bien la noticia.

Natuurlijk herinner ik me het nieuws best goed.

Él se puso pálido al oír la noticia.

Toen hij het nieuws hoorde, werd hij bleek.

Mi noticia es muy importante para ciertas personas.

Mijn nieuws is heel belangrijk voor bepaalde mensen.

La buena noticia es que cumplimos: hallamos la avioneta.

Het goede nieuws is: missie geslaagd, we hebben 't wrak gevonden.

La buena noticia es que cumplimos: hallamos los restos.

Het goede nieuws is: missie geslaagd, we hebben 't wrak gevonden.

Una parte de los periódicos presentó equivocadamente la noticia.

Een deel van de kranten stelde het nieuws verkeerd voor.

Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia.

Toen ze het nieuws hoorde, barstte ze in tranen uit.

Rompió en lágrimas de alegría cuando oyó la noticia.

Ze barstte uit in tranen van vreugde toen ze het nieuws hoorde.

La buena noticia es que esto no está determinado biológicamente,

Het goede nieuws is: dit ligt niet biologisch vast.

Y la buena noticia es que agricultores, empresarios e investigadores

En dat is dat boeren en ondernemers en academici

Él sabía la noticia, pero se lo guardó para él.

Hij wist van het nieuws, maar hij hield het voor zichzelf.

- Por muy muy extraño que sea, él no sabía la noticia.
- Por muy raro que parezca, no se había enterado de la noticia.

Hoe vreemd het ook lijkt, hij wist het nieuws nog niet.

La buena noticia es que simplemente darnos cuenta de este factor

Het goede nieuws is dat door simpelweg bewust te worden van deze factor

La noticia de su fuga provocó regocijo en todo el ejército.

Het nieuws over zijn ontsnapping veroorzaakte vreugde in het hele leger.

Recibimos la noticia cuando estábamos en el campamento del Collado Sur.

We waren in het kamp op de Zuidcol toen we hoorden…

Todos estábamos sorprendidos del efecto que la noticia tuvo en él.

We waren allen verrast over de manier waarop het nieuws hem had beïnvloed.

Por muy muy extraño que sea, él no sabía la noticia.

Het lijkt raar, maar hij was nog niet op de hoogte.

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

„Geen goed nieuws in de krant van vandaag?” „Neen, niets bijzonders.”

Las noticias nunca dicen la verdad y la verdad nunca será noticia.

Het nieuws spreekt nooit de waarheid en de waarheid wordt nooit nieuws.

Esta noticia le puso a Al-Sayib tan furioso que otra vez derramó su Fanta.

Dit bericht maakte Al-Sayib zo woedend, dat hij nogmaals Fanta morste.

Suchet mantuvo a raya a los enemigos de Francia ... hasta que llegó la noticia de la

Suchet hield de vijanden van Frankrijk plichtsgetrouw op afstand ... totdat er nieuws kwam over de

Pero entregó Lyon sin luchar y, ante la noticia de la abdicación de Napoleón, denunció a su

Maar hij gaf Lyon zonder slag of stoot over, en op het nieuws van Napoleons troonsafstand veroordeelde hij zijn

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

Maar toen er nieuws kwam over de rampzalige Franse nederlaag bij Vitoria, stuurde Napoleon Soult terug