Translation of "única" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "única" in a sentence and their dutch translations:

- Toda persona es única.
- Cada persona es única.

- Iedere persoon is uniek.
- Ieder mens is uniek.

- Ustedes son mi única esperanza.
- Eres mi única esperanza.

Jij bent mijn enige hoop.

- Ésta es tu única oportunidad.
- Esta es tu única oportunidad.

Dit is je enige kans.

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

Het was zijn enige hoop.

Es tu única oportunidad.

Het is je enige kans.

¡No eres la única!

Je bent niet de enige!

Toda persona es única.

- Iedere persoon is uniek.
- Ieder mens is uniek.

Es mi única oportunidad.

Het is mijn enige kans.

Su única opción es atacar.

Haar enige optie... ...is aanvallen.

María era la única profesora.

Mary was de enige lerares.

Ella era la única mujer.

Ze was de enige vrouw.

Esta es tu única oportunidad.

Dit is je enige kans.

Ésta fue su única esperanza.

Het was zijn enige hoop.

Tú eres mi única esperanza.

Jij bent mijn enige hoop.

Su única defensa es la cantidad.

Hun enige verdediging ligt in hun aantal.

- La única habitación disponible es una doble.
- La única habitación libre es una habitación doble.

De enige vrije kamer is een dubbele kamer.

Puede que esta sea nuestra única oportunidad.

Dit kan onze enige kans zijn.

Ella es mi única fuente de inspiración.

Zij is mijn enige inspiratiebron.

Pero una única historia es absurda y engañosa

Maar één enkel verhaal is zinloos en misleidend,

Somos la única especie que las ha superado...

We zijn de enige soort die ze hebben overwonnen --

Él es la única persona que puede hacerlo.

Hij is de enige persoon die het kan doen.

Jill es la única chica en nuestro club.

- Jill is het enige meisje van onze club.
- Jill is het enige meisje in onze club.

Que la única forma en que vamos a sobrevivir

dat de enige manier waarop jij zal overleven,

Una única historia en la que un paciente, aparentemente,

Eén enkel verhaal waarbij een patiënt schijnbaar zichzelf genas

Preferimos una única historia, antes que toneladas de información.

Wij verkiezen één enkel verhaal boven hopen data.

La única especie capaz de determinar su propio destino.

de enige soort die in staat is zijn eigen lot te bepalen.

Su única esperanza es apretujarse con los otros machos.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

La oscuridad es su única protección de los depredadores.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

Hasta donde yo sé, esa es la única traducción.

Voor zover ik weet is dat de enige vertaling.

Cada molécula de nuestro cuerpo tiene una forma única.

Ieder molecuul in ons lichaam heeft een unieke vorm.

Su única meta en la vida es ganar dinero.

Zijn enige doel in het leven is geld verdienen.

La única red social que sigo utilizando es Twitter,

De enige sociale media die ik nog steeds ondersteun is Twitter

Pasamos el resto de la hora con una única pregunta:

De rest van dat uur draaide om één vraag:

Tom es la única persona que puede hacer este trabajo.

Tom is de enige persoon die dit werk kan doen.

Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.

Voor zover ik weet is dat de enige vertaling.

Eres la única persona que conozco que ha visitado Boston.

Van de mensen die ik ken ben jij de enige die ooit naar Boston geweest is.

La única cosa que importa es encontrar un auto barato.

Het enige wat telt is het vinden van een goedkope auto.

Mortier fue muy querido por todos, y casi de manera única,

Mortier was bij iedereen geliefd, en bijna uniek,

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

Het is de enige manier om deze cultuur van nepnieuws een halt toe te roepen.

La única manera de tener un amigo es ser un amigo.

De enige manier om een vriend te hebben, is een vriend te zijn.

La única manera de deshacerse de un dictador moderno es asesinarlo.

De enige manier om van een moderne dictator af te komen, is hem te vermoorden.

- Sólo Naoko bebe café.
- Naoko es la única que bebe café.

Alleen Naoko drinkt koffie.

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

En ik moest in de zee zijn.

- Eres el único que puede ayudarme.
- Eres la única que puede ayudarme.

Jij bent de enige die me kan helpen.

Eres la única que sabe cómo llegar a la casa de Tom.

Jij bent de enige die weet hoe je bij Toms huis moet komen.

La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.

De enige manier om op aarde het geluk te vermenigvuldigen is het te verdelen.

Los vampiros no son la única amenaza. Los leones marinos también viven aquí.

Zij zijn niet de enige dreiging. Hier wonen ook zeeleeuwen.

Él cree que su éxito puede atribuirse, en parte, a una mentalidad única ...

Hij gelooft dat hun succes gedeeltelijk kan worden toegeschreven aan een unieke mentaliteit ...

La pistola era la única pista de la policía para resolver el delito.

Het pistool was het enige aanknopingspunt van de politie voor het oplossen van het misdrijf.

La pistola era la única pista de la Policía para resolver el caso.

Het pistool was de enige aanwijzing van de politie voor het oplossen van het geval.

Tom es la única persona a la que realmente he odiado alguna vez.

Tom is de enige persoon die ik ooit heb gehaat.

La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco.

Het enige verschil tussen mijzelf en een krankzinnige is dat ik niet krankzinnig ben.

- Tú eres la única para mí ahora.
- Tú eres el único para mí ahora.

Je bent nu de enige voor mij.

[Kusturica, en inglés] - ¿Cómo? - A sorbos. De la única manera que se puede tomar. [risas]

Hoe? -Slokje voor slokje. Dat is de enige manier.

La única cosa a la que aspiro ahora es a volver a ver a mis padres.

Het enige waar ik nu naar smacht is mijn ouders terug te zien.

- La única cosa en el mundo que uno nunca puede recibir o dar demasiado es el amor.
- La única cosa en el mundo de la que no se puede recibir ni dar demasiado es el amor.

Het enige in de wereld waarvan men nooit te veel kan krijgen of geven, is liefde.

El rumano es la única lengua neolatina en la que el artículo definido se pospone al sustantivo.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.

Y la de ellos también. La única forma de sobrevivir a estas duras noches de invierno es mantenerse unidos.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

- Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
- Todo lo que uno puede imaginarse es real. Pero la única pregunta verdadera es: ¿Qué es verdaderamente real?

Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.

- Solo a mí se me ha puesto la piel de gallina.
- Soy el único al que se la ha puesto la piel de gallina.
- Soy la única a la que se la ha puesto la piel de gallina.

Ik ben de enige die kippenvel heeft gekregen.