Translation of "Decirme" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Decirme" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

- Kunt u me vertellen wat er aan de hand is?
- Kunt u me vertellen wat er gaande is?

¿Puedes decirme el camino?

Kan je me de weg wijzen?

- ¿Puedes decirme qué significa esta palabra?
- ¿Puede decirme qué significa esta palabra?

Kunt u mij zeggen wat dit woord betekent?

¿Podrías decirme porqué la amas?

Kun je mij vertellen waarom je van haar houdt?

¿Puedes decirme qué es esto?

Kunt ge mij zeggen wat dit is?

¿Puede decirme qué está pasando?

- Kunt u me vertellen wat er aan de hand is?
- Kunt u me vertellen wat er gaande is?

¿Puedes decirme qué hora es?

Kunt ge mij zeggen hoe laat het is?

- ¿Podrías decirme porqué la amas?
- ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?

- Zoudt ge mij kunnen zeggen waarom ge haar bemint?
- Zou je me alsjeblieft kunnen vertellen waarom je van haar houdt?
- Kun je mij vertellen waarom je van haar houdt?

- ¿Podría decirme qué día es hoy?
- ¿Puedes decirme cuál es el día de hoy?

Kunt u mij zeggen welke dag het vandaag is?

- ¿Podrías decirme cómo llegar a la estación?
- ¿Podría decirme cómo llegar a la estación?

Zou u me kunnen vertellen hoe ik bij het station kom?

¿Podría decirme qué camino debo seguir?

Kun je me vertellen welke kant ik op moet?

¿Podría decirme qué día es hoy?

Kunt u mij zeggen welke dag het vandaag is?

¿Podrías decirme por qué le quieres?

- Kunt u mij vertellen waarom u van hem houdt?
- Kun je me vertellen waarom je van hem houdt?

¿Puede decirme qué significa esta palabra?

Kunt u mij zeggen wat dit woord betekent?

No ganó nada con decirme eso.

Hij heeft niets gewonnen met mij dat te zeggen.

¿Podría decirme cómo utilizar esta lavadora?

Kunt u mij vertellen hoe deze wasmachine gebruikt moet worden?

¿Puedes decirme donde está el mercadillo?

- Kan u me vertellen waar de vlooienmarkt is?
- Kunt u me vertellen waar de vlooienmarkt is?
- Kan je me vertellen waar de vlooienmarkt is?

¿Cómo te atreves a decirme algo así?

Hoe durf je zoiets tegen me te zeggen?

¿Podrías decirme donde puedo encontrar a Tom?

Kun je me vertellen waar ik Tom misschien kan vinden?

¿Podría decirme cómo llegar a la estación?

Zou u me kunnen vertellen hoe ik bij het station kom?

¿Puede decirme dónde está en este momento?

- Kun je me zeggen waar je nu bent?
- Kunt u me zeggen waar u nu bent?

- ¿Puede usted decirme?
- ¿Puedes decírmelo?
- ¿Me puedes decir?

- Kun je het mij vertellen?
- Kun je het me zeggen?

¿Podría decirme a qué hora sale el tren?

Kunt u me zeggen wanneer de trein vertrekt, alstublieft?

¿Podrías decirme cómo llegar a la estación más cercana?

Kunt u me zeggen hoe ik bij het dichtste station kom?

¿Puedes decirme una vez más tu nombre, por favor?

Kan je me je naam alsjeblieft nog een keer zeggen?

- ¿Me dirás la verdad?
- ¿Van a decirme la verdad?

- Zal je me de waarheid vertellen?
- Gaan jullie mij de waarheid vertellen?

No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres.

Ik ben geen gedachtenlezer. Je moet me vertellen wat je wil.

¿Podría por favor decirme dónde se encuentra la estación de tren?

Kunt u mij alstublieft vertellen waar het treinstation is?

- ¿Me puedes decir por qué él te gusta?
- ¿Podrías decirme por qué le quieres?

Kun je me vertellen waarom je van hem houdt?

No tiene chiste decirme "Hola, ¿cómo estás?" si no tienes nada más que decir.

Het heeft geen zin om me te zeggen: "Hallo, hoe gaat het?" als je niets anders te zeggen hebt.

No sirve de nada decirme "Hola, ¿qué tal?" si no tienes nada que decir.

Het heeft geen zin om me te zeggen: "Hallo, hoe gaat het?" als je niets anders te zeggen hebt.

- ¿Podrías decirme cuándo debo salir, por favor?
- ¿Me podría avisar cuándo me tengo que bajar?

Kunt u mij alstublieft vertellen wanneer ik moet uitstappen?

- Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
- Él dejó la habitación sin siquiera despedirse de mí.

Hij verliet de kamer zonder zelfs maar afscheid te nemen.

- ¿Qué hora es?
- ¿Me puedes decir la hora?
- ¿Te importa decirme la hora?
- ¿Tienes hora?
- ¿Qué hora tienes?

Hoe laat is het?

- Por favor, ¿me puede decir dónde está la estación de tren?
- ¿Podría por favor decirme dónde se encuentra la estación de tren?

Kunt u mij alstublieft vertellen waar het treinstation is?