Translation of "Amanecer" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Amanecer" in a sentence and their dutch translations:

Vayamos al amanecer.

Laten we bij dageraad gaan.

Llegó al amanecer.

Hij kwam bij het aanbreken van de dag.

Desde ahora hasta el amanecer,

Vanaf nu tot aan het ochtendgloren...

El gallo canta al amanecer.

De haan kraait bij dageraad.

Al amanecer, nos ponemos en movimiento.

De dag breekt aan en we zijn weer onderweg.

Con el amanecer, la temperatura sube.

Als de dag aanbreekt... ...stijgt de temperatuur.

El amanecer ilumina el fondo del arco naranja,

De zonsopgang verlicht de onderkant van de boog oranje,

Y la primera de muchas antes del amanecer.

En de eerste van vele voor het ochtendgloren.

Dejaremos eso unas horas y revisaremos antes del amanecer.

We laten hem een paar uur staan en kijken tegen zonsopgang weer.

Lo dejaremos unas horas y revisaremos antes del amanecer.

We laten hem een paar uur staan en kijken tegen zonsopgang weer.

Y fui al pie del paredón antes del amanecer.

en kwam voor zonsopgang aan bij de voet van de wand.

Su propio primo Hjorvard hizo un ataque sorpresa al amanecer en el salón del rey.

Zijn eigen neef Hjorvard deed een verrassingsaanval op de hal van de koning.

Fue una noche fría y húmeda, y estoy cansado. Pero, al amanecer, nos ponemos en movimiento.

Het was een koude, natte nacht en ik ben moe... ...maar als de dag aanbreekt zijn we weer onderweg.

Y cada criatura de la Tierra debe encontrar la forma de sobrevivir a la noche. DEL CREPÚSCULO AL AMANECER

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

Y para todos aquellos que nos ven desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para los que están acurrucados alrededor una radio en zonas olvidadas del mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino está unido, y un nuevo amanecer del liderazgo americano se acerca.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en een nieuw ochtendgloren van het Amerikaanse leiderschap is in aantocht.

Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.