Translation of "Acabó" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Acabó" in a sentence and their dutch translations:

...se acabó.

...is voorbij.

Acabó bien.

- Het is goed afgelopen.
- Het liep goed af.
- Het eindigde goed.
- Het is goed verlopen.

- Se terminó.
- Se acabó.
- Todo se acabó.

Alles is voorbij.

- ¿Cuándo acabó?
- ¿Cuándo se acabó?
- ¿Cuándo terminó?

Wanneer is het afgelopen?

- Se te acabó el tiempo.
- Se os acabó el tiempo.
- Se acabó tu tiempo.

- Uw tijd is op.
- Je tijd is om.

Se acabó todo.

Alles is voorbij.

Finalmente se acabó.

Het is eindelijk voorbij.

Ya se acabó.

- Het is allemaal afgelopen.
- Alles is voorbij.

No acabó bien.

Het liep niet goed af.

Todo se acabó.

Alles is voorbij.

Esta misión... ...se acabó.

...waar de missie voorbij is.

Se acabó la misión.

Missie voorbij.

Se acabó el tiempo.

De tijd is om.

- Se terminó.
- Se acabó.

Het is voorbij.

¡Se acabó la partida!

Geen inzetten meer!

Se me acabó el rollo.

Mijn film is op.

- Se acabó.
- Ya ha pasado.

Dat is voorbij.

El juego acabó en empate.

De wedstrijd eindigde in een gelijkspel.

Se te acabó el tiempo.

Je tijd is om.

- La semana se acabó.
- La semana terminó.

De week is voorbij.

Debemos limpiar bien esto. Se acabó la misión.

We moeten dit meteen goed schoonmaken. De missie is voorbij.

- Se acabó la escuela.
- Se terminaron las clases.

- De school is voorbij.
- De school zit erop.

- Se nos acabó el agua.
- Nos quedamos sin agua.

We hebben geen water meer.

- Se nos acabó el té.
- No nos queda té.

We hebben geen thee meer.

- El verano se ha terminado.
- El verano ya se acabó.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

De zomer is voorbij.

- La semana se acabó.
- La semana terminó.
- Concluyó la semana.

De week is voorbij.

- Se acabó la batería.
- La batería murió.
- La batería está descargada.

- De batterij is leeg!
- De accu gaf het op.

Se acabó, me tengo que deshacer de él, no más Facebook.

Genoeg, daar moet ik vanaf, geen Facebook meer; doe ik niet meer.

Esta travesía, para nosotros... se acabó. Si hay riesgo de un shock anafiláctico,

Deze trip is voor ons voorbij. Als je anafylactische shock riskeert...

- El verano ya se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

De zomer is voorbij.

Parece ser que el mundo no se acabó el 21 de diciembre después de todo.

Het ziet ernaar uit dat de wereld toch niet is vergaan op 21 december.

- Se acabó la batería.
- La batería murió.
- La pila está agotada.
- La batería está descargada.

De batterij is leeg!

- Se acabó la batería.
- ¡La batería está baja!
- La batería murió.
- La batería está descargada.

- De batterij is leeg!
- De accu gaf het op.

Con grandes pérdidas. Las agudas críticas de Napoleón pueden haber sido el momento que acabó con la lealtad de Marmont.

verrassen door de vijand . De scherpe kritiek van Napoleon was misschien het moment waarop Marmont's loyaliteit eindigde.

- El verano se ha terminado.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano ha terminado.
- El verano se ha ido.

De zomer is voorbij.