Translation of "Luego" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Luego" in a sentence and their chinese translations:

¡Hasta luego!

再见!

Comprenderás luego.

你晚一會就能明白。

Hablamos luego.

以后再讲。

Hasta luego.

再见!

¿Qué hacemos luego?

之后我们要怎么做呢?

Te veo luego.

等會兒見。

Pienso, luego existo.

我思故我在。

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!

一会儿见!

- ¡Hasta luego!
- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!
- ¡Te veo más tarde!

- 再见!
- 一會兒見。

- ¿Luego qué hiciste?
- ¿Entonces qué hiciste?
- ¿Qué hiciste entonces?
- ¿Qué hiciste luego?

那你是怎么做的?

- ¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!
- ¡Te veo esta noche!¡Hasta luego!

今晚见吧!一会儿见咯!

No pienso, luego no existo.

我不思,故我不在。

Dice que te llamará luego.

她說她晚一點會打電話給你。

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

- 再见!
- 一会儿见!

Primero comemos y luego nos vamos.

我们先吃饭,然后去。

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- ¡Adiós!

- 再见!
- 再見!
- 再见。
- 告辞!

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!
- Te veré pronto.

- 一会儿见!
- 一會兒見!

Vimos la película y luego cenamos juntos.

我们看了电影,接着我们一起吃了晚餐。

El almuerzo va a estar listo luego.

午飯很快就會準備好了。

Generalmente tomamos té luego de una comida.

我們通常飯後喝茶。

La electricidad volvió luego de unos poco minutos.

很快电就又来了。

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Y entonces?

然后呢?

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- ¡Hasta la próxima!

再见!

- Nos vemos a la próxima.
- Nos vemos luego.

再见!

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.

- 我思故我在。
- 我思,故我在。

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

- 再见!
- 告辞!

- Pienso, luego existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

我思故我在。

Por favor, espere hasta las cinco, luego él estará aquí.

您最多等到5点,他就会回来了。

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

我很快回來。

Déjame ir al baño, ponerme una chalina, y luego podemos ir.

我小个便,带好围巾,就可以走了。

- La Navidad será pronto, ¿no es así?
- La navidad es luego, ¿cierto?

聖誕節很快就到了,對嗎?

Me acabo de enterar de que está enfermo, así que lo visitaré luego.

我刚知道你在生病,所以下了班来看望你。

Scott primero cambió un reloj por un libro, luego el libro por dinero.

Scott先用一隻手錶換了一本書,再把書換成錢。

El fugitivo apareció en una pequeña ciudad a cincuenta millas de aquí, pero luego desapareció nuevamente.

那个逃犯在离这里五十英里的小镇上现身过后又消失了。

- Hola.
- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- Buenas tardes.
- Nos vemos.
- Buenos días.
- Hasta luego.
- Buenas noches.

- 嗨。
- 再见。
- 你好。

- Dices algo y luego haces justo lo contrario.
- Dices una cosa y después haces todo lo contrario.

你说一套做一套。

Desde luego que me gustaría ir y ver una película, pero no estoy seguro de que tenga tiempo.

我倒是很想去看电影,可是不知道有没有时间。

Primero reconoce las cosas, luego niégalas: una de cal y otra de arena y entonces acabas en una posición de poder.

先肯定后否定,一正一反,就分外有力量。

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Pienso, por lo tanto entiendo.
- Pienso por lo tanto que existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

我思故我在。

- En mi mundo todos son ponis, y comen arcoiris y cuyo popó son mariposas.
- En mi mundo todos son ponis que comen arco iris y luego defecan mariposas.

在我的世界上,人人都是小馬駒,他們吃了彩虹之後就會啪地一下變成蝴蝶。