Translation of "Dicen" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Dicen" in a sentence and their arabic translations:

Como dicen

لذلك، كما يقولون،

Eso dicen

هكذا يقولون

Está en cómo dicen lo que dicen.

هو في كيف يقولون ما يقولونه

No dicen "nosotras".

لا يقلن "نحن".

Como muchos dicen,

كما يقول الكثيرون،

Hay quienes dicen

هناك من يقول

¿Dicen G-Unit?

هل تقصدون وحدة-جي؟

Mis alumnos negros dicen

أخبرني طلابي ذوي البشرة السمراء

Dicen que murió aquí.

يُقال أنه قد مات هنا.

Esos ojos dicen todo.

هذه الأعين تعبر عن كل شيء.

¿Y qué me dicen?

ماذا يقولون لي؟

¿Qué nos dicen esto?

ماذا يخبرنا المحللون؟

Dicen que no volverá.

يقولون بأنه لن يرجع.

Y dicen: "bien, tuve suerte".

وتقول لنفسك: " حسنًا، لقد حالفني الحظ."

Y es verdad cuando dicen:

وهذا صحيح عندما يقوبون:

Ellos dicen "nosotros", se identifican.

يقولون "نحن"، ليعرّفوا عن أنفسهم.

Con lo que se dicen

بما توجهه لنفسك من كلام

Para entender lo que dicen.

لمعرفة ماذا تعني.

Dicen que eres una guerrera.

يقولون إنك مقاتل.

Dicen que en la sociedad

يقولون ذلك في المجتمع

Hay quienes dicen que viajaré

هناك من يقول أنني سوف أسافر

Dicen que nació en Alemania.

يُقال أنها وُلدت في ألمانيا.

En la primera se dicen:

في الأول ستقول في نفسك،

Lo llaman y le dicen: "¿Hola?"

تتصلون به وتقولون: «آلو؟»

Pero lo que dicen los estudiantes

ما زلت أسمع تلك الكلمة من الطلاب

Si lo dicen fuertemente cinco veces

إذا قلت ذلك بصوت عال خمس مرات،

Los vecinos dicen: "¡Qué mala suerte!"

فقال الجيران " أنه لحظٌ عاثر "

Algunos amigos profesionales dicen "A" ayer

بعض الأصدقاء المحترفين يقولون "أ" بالأمس

Lo que dicen puede ser verdad

ما يقولون قد يكون صحيحا

Nos encontramos con personas que dicen

نلتقي بأناس يقولون

Algunas de nuestras chicas también dicen

تقول بعض فتياتنا أيضا

Dicen que la casa está embrujada.

- يُقال أن ذاك المنزل مسكون.
- قيل أن هذا المنزل مسكون بالأشباح.

Los daneses dicen ser muy felices.

يعبّر الدنماركيون عن رضاهم الكبير في الحياة

En la segunda forma se dicen:

في الثاني ستقول في نفسك،

No pasa nada, me lo dicen mucho.

لا بأس، يُقال لي هذا على الدوام.

Algunos dicen que sí, otros, que no,

بعضهم يقول أنه كان مصابًا بها، وبعضهم ينكر ذلك؛

Y me dicen que no hay tiempo.

وتتحث عن عدم امتلاك وقت،

¿Y qué me dicen de pasado mañana?

ماذا عن بعد غد ؟

¿Cómo dicen? Una olla vigilada nunca hierve.

‫ماذا يقولون؟ القدر الذي تراقبه لا يغلي.‬

Nos dicen qué sucede en nuestro medioambiente.

تخبرنا بما يحدث في بيئتنا.

Las hojas... te dicen: "Me falta nitrógeno."

تقول لك الأوراق، "أحتاج إلى نيتروجين."

Entonces, ¿qué dicen sobre la base de

فماذا يقولون على أساس

Pero los trabajadores del mundo también dicen

لكن العوالم المسطحة يقولون أيضًا

Algunos también dicen amar más que yo

يدعي البعض أيضًا أنه يحب أكثر مني

Dicen que Trump es imposible de ganar

يقولون أن ترامب من المستحيل الفوز

Dicen que Venecia es una hermosa ciudad.

يُقال أن البندقيّة مدينة جميلة.

Será mejor que hagas lo que dicen.

من الأفضل أن تقوم بما يقولون.

Te dicen que mentir es un pecado.

قيل لك بأن الكذب خطيئة.

Dicen "Sí" a cosas como ésta en seguida,

توافق دون تفكير.

Cuando dicen que se deberían publicar los resultados.

عندما أقرت بضرورة نشر نتائج التجارب السريرية.

"Dolly y Girlfriend dicen que merezco sentir placer,

قالت مجلة (دولي وخطيبها) إنني أستحق المتعة

Le dicen: "¿No hace mucho calor por ahí?"

تتصلون به:《 أليس الجو حار؟》

Y después ocurre que los empleadores te dicen,

ثم يحدث أن يقول لك أصحاب العمل،

Todavía me dicen niño en algunas ocasiones públicas,

ما زلت أُنعت بالفتى في الأماكن العامة،

Los negocios dicen que es sobre el dinero.

وتقول الأعمال التجارية الرئيسية أن الهدف هو المال.

Cuando dicen que el viaje tomará demasiado tiempo

عندما يقولون أن الرحلة ستستغرق وقتًا طويلاً

Mundanos planos que dicen que está dando vueltas

عوالم مسطحون يقولون أنه يدور

Muchos dicen que los pulpos son como extraterrestres.

‫يقول الكثير من الناس‬ ‫إن الأخطبوط أشبه بمخلوق فضائي.‬

Solo los pronunciaré a medida que me los dicen.

سأقوم فقط بتلاوتها كما تمّ إخباري إيّاها.

dicen que quieren decidir si quedan embarazadas y cuándo,

‫ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. و‬

Pero los expertos dicen que no son asesinos naturales.

‫لكن الخبراء يجادلون‬ ‫أن وحيد القرن ليس قاتلاً بالفطرة.‬

Los que dicen que quiero quedarme en el hospital

أولئك الذين يقولون أنني أريد البقاء في المستشفى

Algunos dicen que vine a este mundo a trabajar

يقول البعض جئت إلى هذا العالم للعمل

Todos estos dicen “La muerte se acerca, es seguro.

كل هؤلاء يقولون "الموت قادم ، هذا مؤكد.

Y al final, ellos dicen: "Genial, no me importa.

وفي النهاية، هم يقولون: "رائع، لا أهتم.

Y ellos dicen con orgullo: "Ah, alrededor del 10 %".

ويحبون أن يقولوا لك: "آه، إنها حوالي 10%،" وبفخر.

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

إذا كانوا يتحدثون عن خسارة عضو من أفراد العائلة.

Y ustedes me dicen que hay un 50 % de probabilidad.

ولنقل أنك تعتقد أنها 50%

Las mujeres no forman comunidad, las mujeres no dicen nosotras,

لا تشكل النساء جماعة، ولا تقول النساء "نحن"،

¿No nos gusta trabajar? ¿Vivimos de planes, como muchos dicen?

هل نكره العمل؟ هل نعيش خارج المجتمع، كما يقول الآخرون؟

Algunas personas dicen que mejor debería estar en la escuela .

بعض الناس يقول أنني يجب أن أكون في المدرسة بدلاً من هذا.

Algunas personas dicen que Suecia es solamente un país pequeño

يقول بعض الناس أن السويد بلد صغير،

Muchas veces, mis estudiantes se me acercan y me dicen

كثيراً ما يأتي إلي طلابي ويقولون:

Llegaron a dar a los estudiantes 20 dólares y dicen:

وقد بلغوا الحد الذي منحوا فيه الطلاب عشرين دولارًا وقالوا:

Más de tres cuartos de las personas dicen que no.

فإن أكثر من ثلاثة أرباع الناس يقولون لا.

Algunos dicen que ya compartimos nuestro planeta con inteligencias alienígenas.

يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.

Luego dicen que el bromista es una muy buena película

ثم يقولون أن الجوكر فيلم جيد للغاية

Además, los funcionarios estadounidenses y los funcionarios europeos dicen que

علاوة على ذلك ، يقول المسؤولون الأمريكيون والمسؤولون الأوروبيون ذلك

O recibe información privilegiada o proviene del futuro correcto, dicen

إما أن تحصل على معلومات من الداخل أو تأتي من المستقبل الصحيح كما يقولون

Estas teorías dicen que es posible viajar en el tiempo.

تقول هذه النظريات أنه من الممكن السفر في الوقت المناسب.

Todas las partes donde dicen "Todo lo que quiero hacer".

على كل الأجزاء "كلي يحتاجك"

Algunos de ustedes dicen eso; ¿Quién es realmente el dueño?

البعض منكم يقول ذلك ؛ من هو المالك حقا؟

Algunos de los que dicen que vivo en mi Blackberry

بعض الذي يقول أنه يحيا على البلاكبيري

Dicen cosas como "el celular es donde está la dulzura".

يقولون أشياء مثل، الهاتف هو مكان اللطافة.

A menudo las mentiras más crueles se dicen en silencio.

اقسى انواع الكذب هو غالباً ما يقال في صمت.

Pero si el pueblo soberano acepta lo que las constituciones dicen,

ولكن إذا اتفق الناس على ما هو موجود في القوانين،

Dos tercios de las personas en todo EE. UU. dicen: "Nunca".

فإن ثلثي الناس في الولايات المتحدة أجابوا: "إطلاقاً."

Y los pilotos dicen que no levantó la nariz del avión

ويقول الطيارون إنه لم يرفع أنف الطائرة

Las personas dicen que pueden enfrentar retóricas como mentir o aburrirse

يقول الناس أنهم يستطيعون مواجهة الخطابات مثل الكذب أو الملل

Y luego dicen que aún cuando dejan de lado sus teléfonos

وبعد ذلك يقولون حتى وهواتفهم بعيدة عنهم

Y les dicen que tienen que mantenerse dentro de esos límites,

وقيل لهم إن عليهم البقاء داخل تلك الحدود،

Y también te dicen que las mujeres no necesitan el sacerdocio

وقيل لك بأن النساء لا يحتجن أن يصبحن قسيسات.

Por un lado, tenemos individuos que dicen ser adictos a la comida

في جانب، يوجد أشخاص يدعون المعاناة من إدمان الطعام

Si tres de cinco de tus amigos, o dos de tres dicen:

اذا كان ثلاثة من اصل خمسة من اصدقائك، او اثنان من اصل ثلاثة يقولون:

Los expertos dicen que es probable que ese número sea mucho mayor.

يعتقد الخبراء بأن النسبة الحقيقة أعلى من هذه بكثير.

El problema de los profesores que dicen esa palabra como si nada

قضية أعضاء هيئة التدريس الذين يقولون تلك الكلمة بلا مبالاة

Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otro.

‫تعرفون ما يقولون: أن مصائب قوم‬ ‫عند قوم فوائد.‬

90 % de lo que ellos dicen será errado, según su postura personal.

في وجهة نظرك، تسعون بالمئة مما يقولون هو خاطئ

Muchos me dicen que no les gusta mostrar fallas y puntos vulnerables,

يقول لي كثير من الناس إنهم لا يفضلون أن يظهروا عيوبهم وضعفهم