Translation of "Brazos" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Brazos" in a sentence and their arabic translations:

Y levantan ambos brazos.

وترفعوا كلتا اليدين.

Extiendan sus brazos hacia adelante

ارفعوا ذراعيكم أمامكم

Y tomar a Lucy en brazos,

وأخذت لوسي من ذراعها

Puedo verlo, está agitando los brazos.

‫يمكنني رؤيته،‬ ‫إنه يقف هناك ويلوح بذراعيه.‬

Puedo verlo. Está agitando los brazos.

‫يمكنني رؤيته،‬ ‫إنه يقف هناك يلوح بيديه.‬

Simplemente, no pude mantener mis brazos rectos

ولم أستطع جعل ذراعاي بوضعية مستقيمة،

Sí que ejercitaré los brazos. Muy bien.

‫سيكون تدريباً للذراعين.‬ ‫حسناً.‬

Y ningún maquillaje cubriría nunca mis brazos deformes,

وهذا لا يوجد كمية من المكياج سيغطي أذرعتي المرتجلة

Y las mancuernas de aquí, para brazos grandes.

وهذه الأتقال اليدوية - هنا - لذراع كبيرة.

Le dolían mucho los brazos y el estómago.

كانت يدها ومعدتها تؤلماها بشدة

Sucede fuera de su cerebro, en sus brazos.

‫يكمن في الواقع خارج عقلها،‬ ‫إذ يكمن في أذرعها.‬

La amé incluso antes de tenerla entre mis brazos.

أحببتها قبل أن أحملها بين ذراعي حتى.

Que fue arrancado de los brazos de su padre

الذي تم انتزاعه من يدي والده

Además de cicatrices en orejas y brazos, camina cojeando,

‫فضلاً عن الندبات في أذنيها وذراعيها،‬ ‫فإنها أصبحت تعرج أيضاً،‬

Zack, tras 8 años con espasmos constantes en los brazos,

زاك، بعد 8 سنوات من التعامل مع تشنجات مستمرة في ذراعيه

Mi hija de tres años, Amina, estaba en mis brazos.

كنت أحمل ابتني آمنة البالغة من العمر ثلاثة سنوات في ذراعي.

Y luego, dos de esos brazos se mueven lentamente debajo,

‫وبعد ذلك،‬ ‫يتحرّك اثنان من أذرعها السفلية ببطء،‬

Así que, si estás de brazos cruzados o martilleando tu teclado,

عندما تطوي ذراعك وتنقر على حاسوبك بشدة،

Mi novia tiene a David en brazos, y él sigue llorando.

صديقتي تمسك ديفيد بين يديها ولا يزال يبكي،

Un buen montañista usa las piernas. Los brazos, para tener equilibrio.

‫أنت تستخدم ساقيك في التسلق الجيد،‬ ‫ويكون ساعداك للتوازن فقط.‬

Ya no dejaba los brazos atrás por si tenía que ocultarse.

‫إذ عادت أذرعها لا تمسك بشيء‬ ‫في حال إذا اضطرّت إلى التراجع.‬

El niño se sentía seguro en los brazos de su madre.

أحس الطفل بالأمان بين ذراعي أمه.

Y a los Gobiernos les resulta muy fácil quedarse de brazos cruzados

ومن السهل جدًّا ألّا تتدخل الحكومات

Mantenía los otros brazos adheridos dentro de la guarida usando las ventosas.

‫تبقي كل أذرعها الأخرى ملتصقة بالوكر‬ ‫مستخدمة الممصّات.‬

Otra cosa dura es que cuando eres una chica con los brazos deformados

والشيء الآخر الذي كان صعبًا هو عندما تكون فتاة مع أيدي ملتوية،

En la base de los brazos, tienen un taladro que puede perforar conchas

‫عند قاعدة كل تلك الأذرع،‬ ‫هناك مثقاب يمكنه الحفر في صدفة قوية.‬

La única que nos recibió con los brazos abiertos fue la escuela Rokeby,

المدرسة الوحيدة التي دعتنا بنا برحابة صدر هي مدرسة "روكيبي،"

Y estos tipos no pueden jugar al billar porque los robots no tienen brazos,

هؤلاء الأشخاص لا يمكنهم لعب البلياردو لأن الروبوتات ليس لها ذراعان،

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬

Los brazos solo me dan equilibrio. Envolver los pies con la cuerda me permite tomar impulso.

‫ذراعاي للتوازن فحسب.‬ ‫يتيح لي لف الحبل حول قدمي ‬ ‫أن أدفع نفسي للأعلى.‬

Recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬

En Suiza; y estuvo con Joubert en Italia, quien murió en sus brazos en la batalla de Novi.

في سويسرا ؛ وكان برفقة جوبيرت في إيطاليا الذي مات بين ذراعيه في معركة نوفي.

Un músculo que en alrededor del 10-15% de las personas está ausente en uno o ambos de sus brazos.

عضلة ما بين 10 و 15٪ من الناس مفقودين على أحد أو كل من أسلحتهم.