Translation of "órdenes" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "órdenes" in a sentence and their arabic translations:

Mis órdenes son incondicionales.

أوامري مُطْلَقَة.

Tus deseos son órdenes.

طلباتك أوامر.

Dos órdenes se escribirían ese día.

سيتم كتابة أمرين في ذلك اليوم

Sin prestar atención a mis órdenes ".

مع مراعاة طلباتي ليس أقلها ".

Debo pedirte que obedezcas mis órdenes.

- لا بد لي أن أطلب منك إطاعة أوامري.
- لا بد لي أن أطلب منك أن تطيع أوامري.

Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer.

تعلم الطاعة قبل أن تعطي الأوامر.

En junio 5, Soult dio las órdenes a Gérard.

في 5 يونيو، أصدر سولت الأوامر إلى جيرار

Al resto del ejército se le dieron órdenes similares.

أعطيت لبقية الجيش أوامر مماثلة

¿Cuál fue el propósito de las órdenes de Mons?

ما هو الغرض من أوامر مونس؟

, exasperó a Napoleón al ignorar dos veces las órdenes.

في إسبانيا بتجاهله مرتين للأوامر.

En junio 6, Soult envio órdenes al resto del ejército.

في 6 يونيو، أرسل سولت الأوامر إلى بقية الجيش

Transcribían órdenes, archivaban informes y recopilaban inteligencia sobre fuerzas enemigas…

ونسخ الأوامر ، وتقديم التقارير ، وجمع المعلومات الاستخبارية حول قوات العدو ...

órdenes del general , redactando instrucciones escritas que se enviaban por mensajería;

إلى عمل ، من خلال صياغة تعليمات مكتوبة تم إرسالها عن طريق البريد ؛

A la mañana siguiente, Bernadotte hizo retroceder a sus hombres sin órdenes,

في صباح اليوم التالي ، سحب برنادوت رجاله للخلف دون أوامر ،

Las órdenes mal redactadas provocaron retrasos y el ejército de la Coalición pudo escapar.

أدت الأوامر التي تمت صياغتها بشكل سيء إلى التأخير ، وتمكن جيش التحالف من الفرار.

Estas órdenes fueron enviadas a Laon, donde se esperaba que llegase Soult en junio 11.

تم إرسال هذه الأوامر إلى لون، حيث كان من المتوقع وصول سولت في 11 يونيو

¿O había recibido Soult las falsas órdenes interceptadas de Mons después de las de Charleroi?

أو هل تلقى سولت أوامر مونس الخاطئة بعد أن تلقى أوامر شارلوروا؟

Lannes le envió repetidas órdenes para que cargara contra el enemigo, en un lenguaje que

أرسل لانز أوامر متكررة له لتوجيه الاتهام للعدو ، بلغة

Durante el avance contra los austriacos, Jomini animó a Ney a ignorar las órdenes del

أثناء التقدم ضد النمساويين ، شجع جوميني ناي على تجاهل أوامر

Mariscal del nuevo imperio francés y órdenes de regresar a París para la coronación de Napoleón.

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.

En la batalla de Jena, Ney ignoró sus órdenes y cargó directamente contra las líneas prusianas,

في معركة جينا ، تجاهل ناي أوامره واتهم الخطوط البروسية مباشرة ،

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

كان لديه أربعة خيول قتلت تحت قيادته ، قاد شخصياً آخر هجوم محكوم عليه بالفشل من قبل

Implementar las órdenes de Napoleón; Soult también heredó un complejo sistema de personal diseñado por Berthier

تنفيذ أوامر نابليون ؛ ورث سولت أيضًا نظامًا معقدًا للموظفين من

Se produjeron errores cruciales durante la campaña de Waterloo, las órdenes se desviaron y los comandantes

نتجت أخطاء فادحة أثناء حملة واترلو ، مع ضلال الأوامر ، والقادة

El retraso fue causado porque Soult permaneció en Avesnes, y la confusión causada por las dos órdenes.

كان سبب التأخير هو بقاء سولت في أفسناس، وارتباكه الناجم عن الأمرين

Fundamentalmente, tenía el don de convertir los mandamientos verbales, a veces vagos, de Napoleón en órdenes claras,

بشكل حاسم ، كان لديه موهبة لتحويل وصايا نابليون اللفظية ، والغامضة في بعض الأحيان إلى

Se le ordenó a los 1eros cuerpos que estuvieran listos para marchar 3 horas después de recibir órdenes.

أمر الفيلق الأول بالاستعداد للمسيرة خلال 3 ساعات من استلام الأوامر

Cuando dio sus órdenes finales a sus mariscales, el Emperador se volvió hacia Soult por último y dijo:

عندما أصدر أوامره النهائية إلى مشيرته ، التفت الإمبراطور إلى سولت أخيرًا وقال ،

Como segundo al mando, lo dejaron a cargo del ejército con órdenes de seguir la estrategia de Fabian.

كقائد ثانٍ، تُرك مسؤولاً عن الجيش بأوامر اتباع استراتيجية فابيان

Grouchy tomó la fatídica decisión de seguir sus órdenes escritas, en lugar de marchar para unirse a Napoleón...

قرار مصيري باتباع أوامره المكتوبة ، بدلاً من المسيرة للانضمام إلى نابليون - و

Al año siguiente se perdió la Batalla de Eylau, después de que sus órdenes fueran interceptadas por los rusos,

في العام التالي ، فاته معركة إيلاو ، بعد أن اعترض الروس أوامره ، وأصابه