Translation of "¡piensa" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "¡piensa" in a sentence and their arabic translations:

Piensa en tres preguntas.

فكري بثلاثة اسئلة.

Piensa positivamente. Habla positivamente.

فـكّـر بإيجابية. تحدث بإيجابية.

Solo piensa una vez

فكر مرة واحدة

Ahora piensa de nuevo

الآن فكر مرة أخرى

Piensa en eso ahora

فكر في الأمر الآن

Piensa como un sueño

فكر مثل الحلم

¡Piensa antes de actuar!

فكر قبل أن تفعل!

Piensa como covid-19 ahora

فكر مثل covid-19 الآن

Él piensa que la amo.

هو يعتقد أنني أحبها.

Tom piensa que Mary mintió.

يظنّ طوم أن ماري كذبت.

- Piensa en lo que te dije.
- Piensa en lo que te he dicho.

فكر فيما قلته لك.

No piensa en sus propios errores.

ولا أفكار عن أخطائه.

Mucha gente no lo piensa bien.

إن معظم الناس

O tal vez él piensa esto

أو ربما يعتقد ذلك

Ahora piensa en lo que dije

الآن فكر فيما قلته

Todo su ser piensa, siente, explora.

‫كيانها كله يفكّر ويشعر ويستكشف.‬

¿Qué piensa ella sobre mi auto?

ما رأيها في سيارتي؟

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

Piensa en lo que te dije.

فكر فيما قلته لك.

Piensa antes de hacer las cosas.

فكر قبل أن تتصرف!

Tom nunca piensa en los demás.

أبدًا لا يفكّر توم بالآخرين.

¿Quién piensa que estas también son sillas?

ومن منكم يعتقد أن هذه كراسي أيضًا؟

Que decía: "si piensa de sí mismo

" إذا كنت تعتقد أنك

Y compromiso, y vivir como se piensa

والالتزام، والنزاهة لعيش حياته وفق مبادئه،

Ahora piensa en lo rico que eres

الآن فكر كم أنت ثري

No, no comí solo piensa una vez

لا لم آكل فكر مرة واحدة فقط

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.
- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Mucha gente piensa que estoy loca.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

Mucha gente piensa que todo empieza con datos.

العديد من الناس يظنون أن الأمر يبدأ بالمعلومات.

Salimos solo con gente que piensa como nosotros.

نرافق فقط الأشخاص الذين يفكرون مثلنا

Una parte de mí piensa que parecen comerciales.

جزء مني، يراها كإعلانات.

Ahora piensa en por qué todavía estamos viendo

فكر الآن في سبب استمرار مشاهدتنا

- ¡Pensá en tu futuro!
- ¡Piensa en tu futuro!

فكر في مستقبلك!

Tom piensa que Mary no dirá que sí.

توم يعتقد أن ماري لن تقول نعم.

En lo único que piensa es en matarlos, ¿cierto?

وكل ما يفكر به هو قتل هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟

Pero si se piensa en los países menos desarrollados,

ولكن إذا فكرت في البلدان النامية في العالم،

La mayoría piensa que son para cosas de acción,

وأعتقد ايضا ان غالبيتهم يرونها إستخدامها لإغراضٍ حماسية.

Tom piensa que Mary se debería disculpar con John.

يظن توم أن على ماري الاعتذار من جون.

La parte consciente de la mente piensa en la radio,

في عقلنا الواعي نفكر في المذياع،

Mucha gente piensa que el cerebro es como una supercomputadora,

العديد من الناس يعتقدون أن الدماغ يعمل مثل كمبيوتر عبقري،

La mayoría de nosotros rara vez piensa en este poder.

هذه القوة، معظم الناس نادرا ما يفكرون بها.

Cuando digo "pasto", la gente piensa de inmediato en jardines,

و عندما أقول نجيل فسيتبادر إلى ذهن الناس فوراً المروج

¿Cuántas veces, intencionadamente, nos rodeamos de gente que piensa igual

كم من الأحيان نحيط أنفسنا عمداً بأشخاص يملكون نفس طريقة تفكيرنا،

Por lo que Sarah piensa que ella es la mejor.

لذلك سارة تعتقد بأنها هي نفسها الشخص الأفضل.

Esa persona piensa que mi gato vive en el árbol.

ذاك الشخص يظن أن قطي يعيش على الشجرة.

Mucha gente piensa que yo estoy mal de la cabeza.

يعتقد الكثيرون أني مجنون.

- ¿Qué piensa Tom sobre esto?
- ¿Qué opina Tom de esto?

ما رأي توم حيال هذا؟

A la gente que creemos, y esperamos, que piensa como nosotros.

للناس الذين نؤمن ونتمنى أنهم يفكرون مثلنا

Cuando la gente piensa por qué los dinosaurios fueron tan increíbles,

عندما يفكر الناس في السبب وراء كون الديناصورات مدهشة،

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

و40% فقط يعتقدون أنه سيؤثر علينا بشكل شخصي.

Piensa en lo que cambia tu vida si tienes ese legado

فكر في ما يغير حياتك إذا كان لديك مثل هذا الإرث

Ahora piensa en lo que sucede si encontramos todo este tesoro

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

-¿Pero no piensa que es un poco grande? -preguntó la dependienta.

سألت صاحبة المحل: "ولكن، ألا تظنها كبيرة قليلًا؟".

Tom piensa que la comida que Mary prepara es demasiado picante.

يرى توم بأن الطعام الذي تُعده ماري حار جدا.

Como cuando Sarah piensa que su cita es la mejor del mundo,

مثل سارة التي تعتقد بأن رفيقها هو أفضل شخص،

Y esa persona piensa que estamos en un bar deportivo muy ruidoso,

وأنت تعتقد أننا في حانة صاخبة،

La mayoría de gente piensa en el cerebro como una caja negra,

الآن يرى معظم الناس الدماغ كصندوق أسود،

Apuntador piensa en un texto de cristal que fluye sobre el cristal

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

Cuando uno piensa en un niño, un amigo cercano o una pareja romántica,

عندما تفكرون في طفل، أو صديق حميم، أو شريك رومانسي،

Bush piensa que fue enviado por Dios para establecer la justicia en la Tierra.

يعتقد بوش بأنه مرسل من الله ليقيم العدالة على وجه الأرض.

Pero Harald, que es un esnob poético terrible, lo piensa un poco y dice: "No,

لكن هارالد ، وهو متكبر شاعري رهيب ، يفكر في الأمر قليلاً ويقول ، "لا ،

La velocidad a la que piensa y toma decisiones de vida o muerte es bastante increíble.

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué está usted pensando?

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟