Translation of "теряй" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "теряй" in a sentence and their turkish translations:

Не теряй терпения!

Sabrını yitirme!

Не теряй времени.

Zaman kaybetmeyin.

Не теряй надежду, Том.

Umudunu kaybetme, Tom.

Главное, не теряй надежды!

Özellikle, umudunu kaybetme!

Никогда не теряй уверенности.

Asla güveninizi kaybetmeyin.

- Не теряй надежды.
- Не теряйте надежды.
- Не теряй надежду.
- Не теряйте надежду.

Umudunu yitirme.

Не теряй время, пытаясь починить это.

Onu düzeltmeye çalışarak boşa zaman harcama.

- Не падай духом!
- Не теряй мужества!

Cesaretini kaybetme!

- Никогда не теряй надежды!
- Никогда не теряйте надежды!

Asla umudunu kaybetme!

- Никогда не теряй надежду.
- Никогда не теряйте надежду.

Hiç umut yitirme.

Не теряй время даром, надевай свои треккинговые ботинки.

Yürüyüş ayakkabılarını giy ve zaman kaybetme.

- Не теряйте чувства юмора.
- Не теряй чувства юмора.

Mizah anlayışını kaybetme.

- Никогда не теряй надежду.
- Никогда не отчаивайся.
- Никогда не теряй надежды!
- Никогда не теряйте надежды!
- Никогда не теряйте надежду.

Asla umudunuzu kaybetmeyin.

- Не падай в обморок!
- Не отключайся!
- Не теряй сознание!

Bayılma!

Никогда не теряй веру в самого себя. Ты можешь сделать всё, что хочешь.

- Kendinize olan güveni asla kaybetmeyin. Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.
- İçinizdeki inancı asla kaybetmeyin... Yapmak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.

- Не выходи из себя.
- Не выходите из себя.
- Не теряй самообладания.
- Не теряйте самообладания.

Soğukkanlılığını kaybetme.

- Не теряй времени.
- Не тратьте время.
- Не трать зря время.
- Не тратьте зря время.

Zamanı israf etmeyin.

- Не теряй бдительность.
- Держи ушки на макушке.
- Держите ушки на макушке.
- Не теряйте бдительность.

Tetikte ol.

- Не потеряй этот ключ.
- Не потеряйте этот ключ.
- Не теряй этот ключ.
- Не теряйте этот ключ.

Bu anahtarı kaybetme.