Translation of "мужества" in German

0.003 sec.

Examples of using "мужества" in a sentence and their german translations:

Не теряй мужества!

Halte die Ohren steif!

Том лишён мужества.

Tom hat keinen Mut.

Ему не хватает мужества.

Es fehlt ihm an Mut.

Плавание против течения требует мужества.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

Ему хватило мужества это сказать.

Sie hatte den Mut, es zu sagen.

Фунт мужества стоит тонны удачи.

Ein Pfund Mut ist mehr wert als eine Tonne Glück.

- Нельзя падать духом.
- Нельзя терять мужества.

Man darf den Mut nicht sinken lassen.

- Не падай духом!
- Не теряй мужества!

Verliere nicht den Mut!

Ему не хватает мужества, чтобы рассказать правду.

Er hat nicht den Mut die Wahrheit zu erzählen.

- Это требует мужества.
- На это требуется мужество.

- Es erfordert Mut.
- Das erfordert Mut.

У него не хватает мужества сказать правду.

Er hat nicht den Mut, die Wahrheit zu sagen.

Путь к обретению счастья иногда требует мужества.

Der Weg ins Glück braucht manchmal Mut.

Кому страшно в лесу, тот свистит, чтобы набраться мужества.

Wer im Wald Angst hat, der pfeift, um sich Mut zu machen.

У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.

Du bist nicht einmal Manns genug, um deinen Fehler zuzugeben.

У Тома не было мужества пойти туда в одиночку.

Tom hatte nicht den Mut, dort alleine hinzugehen.

У Тома не было мужества сказать Мэри, что он совершил ошибку.

Tom hatte nicht den Mut, Maria mitzuteilen, dass ihm ein Fehler unterlaufen war.

Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.

Ich bezweifle, dass Tom den Mut hat, das Nötige zu tun.

- Для того, чтобы плыть против течения, нужно мужество.
- Плавание против течения требует мужества.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

Хватит ли тебе ума, чтобы осознать это, и мужества, чтобы действовать в соответствии с этим?

- Hast du den Geist, es zu begreifen, und den Mut, entsprechend zu handeln?
- Reicht dein Verstand, dies zu begreifen, und bist du kühn genug, danach zu handeln?

- У Тома не хватило смелости пойти туда одному.
- У Тома не было мужества пойти туда в одиночку.

Tom hatte nicht den Mut, dort alleine hinzugehen.