Translation of "Нет" in Korean

0.021 sec.

Examples of using "Нет" in a sentence and their korean translations:

В голове вертелось: «Нет, нет, пожалуйста, нет».

머릿속으로 이렇게 외쳤죠. "안돼, 안돼, 제발 안돼"

"Нет справедливости - нет мира!"

"정의 없이 평화 없다!"

Я волнуюсь, сколько он еще будет гореть. Нет, нет, нет, нет.

얼마나 더 갈지 걱정됩니다 안 돼

Конечно нет.

물론 없죠.

Преград нет.

벽은 없습니다.

Боже. Нет!

이런 안 돼!

Конечно, нет.

당연히 아니겠지요.

Необходимости нет.

그렇지 않다는 것이요.

разницы нет.

차이가 없습니다.

Совсем нет.

전혀 아니죠.

Наверное, нет.

아마 아닐 겁니다.

Я нет.

저는 그렇지 않습니다.

Ответ — нет.

아니죠. 없습니다.

Там, где нет справедливого суда, нет гуманного наказания,

공정한 재판이 없는 곳에는, 인간적인 처벌도 없으며,

Нет такого дня,

우리가 행복을 원하지 않는 날은

К сожалению, нет.

안타깝게도, 아닙니다.

Нет, не всё!

농담입니다.

О нет, посмотрите.

이런, 이것 보세요

О нет, пусто.

이런, 아무것도 없네요

Здесь нет часов,

괘종시계도 아니고

А, может, нет.

‎아닌가 봅니다

Нет, подождите. Смотрите.

이런, 잠시만요

Нет чистых полотенец,

천은 깨끗하지도

У Гарварда — нет.

하버드는 그러지 않았죠.

Волшебного средства нет.

하지만 은탄 한 발로는 모자라더라도

Осознанные или нет,

일부러든 아니든

тут нет системы защитников,

국선변호사 제도의 도움을 받을 수 없어서,

Нет, смотрите. Она уплыла.

이런, 가버렸네요

О нет, где лекарства?

이런, 약품은 어디 있죠?

Быстрее, пока орла нет.

독수리가 갔을 때 빨리요!

Нет, так не пойдет.

아니, 이렇게는 못 갑니다

Так, пути назад нет.

이제 돌아올 수 없습니다

«У них нет транспорта».

"그 사람들 차도 없어요."라고 하길래

«Нет ничего важнее настоящего».

"지금과 같은 시간은 없다."

Нет смысла собирать информацию.

정보를 수집할 필요가 없습니다.

Но нет никаких гарантий.

‎하지만 살아남는단 보장은 없죠

Но другого выхода нет.

하지만 발을 내디뎠으니

У вас нет адвоката.

변호사가 없으신데

Там нет площади Ленина.

그곳에 레닌광장은 없습니다.

У человека нет защитных антител,

보호 항체가 없기 때문에

У нас нет такой возможности.

우리는 그런 능력이 없습니다.

Потому что нет никакого равновесия.

왜냐하면, 시장에 평형 따위는 없으니까요.

Куда они пропали? О нет!

어디로 간 거예요? 이런!

Нет ничего опаснее загнанного зверя.

궁지에 몰린 짐승보다 위험한 건 없어요!

Вовсе нет, они заняты делом.

사실 엄청 바쁘죠.

Не только ради смешков, нет.

낄낄거리며 웃는 것과 별개로

Если нет, наша свобода мысли,

그렇지 않으면 사상의 자유와

Хороший доктор иногда говорит «нет»,

그래서 좋은 의사는 가끔 아니라고 말해요.

Сегодня таких войн больше нет.

오늘날에는 그렇게 전쟁을 치르는 나라는 없습니다.

они ненавидят, а мы нет —

그들은 혐오스럽지만 우리는 그렇지 않다는 생각은

и вы — осознанно или нет —

여러분은 알게 모르게

Нравится вам это или нет,

마음에 들든 말든

У меня нет малолетних детей.

저는 어린 자식이 없거든요.

И нет никаких внешних факторов для этого, нет никакой инфраструктуры удобрения или орошения.

여기에는 외부 요인이 없으며 비료나 관개시설도 없습니다

но у них нет длительного эффекта.

하지만 길게 보면 약이 항상 효과있는 것은 아닙니다.

знаете вы об этом или нет.

여러분이 알든 모르든 말입니다.

Вопрос на засыпку. Там нет канализации.

넌센스 퀴즈입니다. 하수구는 없을 거예요.

Давайте попробуем! Быстрее, пока орла нет.

좋아요, 가봅시다 독수리가 갔을 때 빨리요!

Давайте, попробуем. Быстрее, пока орла нет.

좋아요, 가봅시다 독수리가 갔을 때 빨리요!

идёт ли транспорт кислорода или нет,

색으로 혈액이 산소를 머금고 있는지 그렇지 않은지 알아볼 수 있습니다.

но единого решения всё ещё нет.

의견이 일치되진 않았어요.

РХ: Нет, Дисней того же порядка,

RH: 아니에요, 디즈니가 선두에 있죠.

У лесных мышей такой возможности нет.

‎하지만 숲쥐는 그럴 수가 없습니다

Судя по всему, думаю, что нет.

변화하지 않는 이상 그건 불가능하거든요.

У меня нет огромных финансовых проблем.

저는 금전적인 걱정도 없고요.

Честно говоря, у меня нет целей,

솔직히 전 목표가 없습니다.

У них просто нет другого выбора.

다른 방법이 없기 때문이지요.

"Нет никакой причины ходить в маске...

"마스크를 낄 이유가 없습니다.

и нет абсолютно никакого разделения полномочий.

권력 분립도 전혀 없습니다

Во-вторых, в этом нет ничего хорошего.

두 번째. 좋은 것이 아니야.

что и определяет, счастливы мы или нет.

그런 것들에 어떻게 반응하느냐이죠.

Если нет, то какие изменения необходимо внести?

능력이 없다면 무엇이 필요할까?

Сейчас нет подтверждённых методов терапии и лечения.

현재까지 입증된 치료 방법이 없고

Потому что нет пользы от этого языка.

그 언어가 유용하지 않기 때문입니다.

Так вот, это не отговорка. Действительно, нет.

이건 타협의 대상이 아니에요. 정말입니다.

У нас нет причин зависеть от помощи

우리는 원조에 의지하거나

Решающий фактор — началась ли менопауза или нет.

중요한 것은 폐경기에 접어들었는지 여부입니다.

Так что, нравится мне это или нет,

제가 이 사실이 마음에 들든 안 들든

Нет, я смогу. В следующий раз получится.

아뇨, 안 잡히네요 다음번에는 잡히겠죠

Это точно точка невозврата. Пути назад нет.

이제 정말 못 돌아갑니다 내려갈 수밖에요!

Конечно, в дни как этот солнца нет.

오늘 같은 낮에는 해가 안 보이죠

Его нет в ужинах, джазе, коктейлях, беседах.

그것은 저녁 식사나 재즈, 칵테일, 대화 속에 있지 않답니다.

Нет ничего невозможного для того, кто верит.

여러분이 믿는다면 불가능한 것은 없습니다.

И нет формулы, чтобы вернуть их назад».

이를 되찾는 공식은 없어요.”

больным нет необходимости переживать по поводу денег.

돈 걱정을 할 필요 없어요.

вы отметите, что под поездом нет рельсов,

기차 밑에 철로가 없고

говорить о том, что работает, что нет,

효과가 있든 없든 모든 생각을 나눌 수 있습니다.

Нет стимула работать с меньшим количеством пациентов.

병원은 병실의 개수를 줄이고자 하는 의지가 전혀 없습니다.

Если нет, то переключаешься на потешный режим

만약 그렇지 않았다면 광대 모드로 전환한 후

у 3/4 белых нет небелых друзей.

백인들의 4분의 3정도가 백인이 아닌 친구가 없다고 합니다.

Сложно сказать, это крушение самолёта или нет.

비행기 잔해인지는 모르겠네요

вот как они едят, когда нет ложки;

수저 없이 먹고

Ни у кого нет иммунитета к нему.

아무도 자연 면역력이 없습니다.

У этой новой экономики пока нет собственного учебника

새로운 경제학은 아직 이것을 주제로 한 개론서나

Нет, мы много лет не нанимали крупных специалистов.

아니요. 회사는 수년 넘게 고위직을 고용하지도 않았어요.

У меня нет выбора, кроме как вызвать спасателей.

선택의 여지가 없군요 구조를 요청해야겠어요

Но так ли это на самом деле? Нет.

그런데 정말 그런가요? 아닙니다.

если у них нет цели в жизни выше,

다른이에게 어떻게 보이는지