Translation of "старое" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "старое" in a sentence and their turkish translations:

Это старое здание.

Bu eski bir bina.

Это старое имя.

Bu eski bir isim.

Это старое правило.

Bu eski bir kural.

Это старое письмо.

Bu eski bir mektup.

Это старое пианино.

O eski bir piyano.

Это здание старое.

Bu bina eski.

Старое здание было разрушено.

Eski bina yıkıldı.

Моё старое платье синее.

Eski elbisem mavi.

Здание старое, но прочное.

Bina eski ama sağlam.

Старое дерево отбрасывает тень.

Eski bir ağaç gölge sağlar.

- Я отдал своё старое пальто Тому.
- Я дал Тому своё старое пальто.

Eski ceketimi Tom'a verdim.

- Я дал ему своё старое пальто.
- Я отдал ему своё старое пальто.

Eski paltomu ona verdim.

Они решили отменить старое ограничение.

Eski kısıtlamayı kaldırmaya karar verdiler.

Я выбросил своё старое пальто.

Benim eski paltoyu elden çıkardım.

Они решили снести старое здание.

Eski binayı yıkmaya karar verdiler.

Я не хочу ворошить старое.

- Eski hatıraları canlandırmak istemiyorum.
- Eski defterleri açmak istemiyorum.

Старое авто разобрали на запчасти.

Eski araba hurda için alındı.

Это здание новое, а то старое.

Bu bina yeni, şu ise eski.

- Этот старый.
- Эта старая.
- Это старое.

Bu eski.

- Он старый.
- Она старая.
- Оно старое.

Bu eski.

Я дал им своё старое пальто.

Eski ceketimi onlara verdim.

Я дал ей своё старое пальто.

Eski paltomu ona verdim.

Я смотрел, как они разрушают старое здание.

Onların eski binayı yıkışını izledim.

В такую погоду я надеваю старое пальто.

Böyle havada eski ceketimi giyerim.

Они снесут старое здание через два дня.

Onlar eski binayı iki gün içinde yıkacaklar.

Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.

Eski güzel günler geçti, asla dönmeyecek.

- Он слишком старый.
- Она слишком старая.
- Оно слишком старое.

Bu çok eski.

Раз моё старое пальто износилось, пора мне купить новое.

Eski ceketimi yıprattığım için yeni bir tane almam gerekiyor.

- Он очень старый.
- Она очень старая.
- Оно очень старое.

Bu çok eski.

Это дерево — самое высокое и старое в этом лесу.

Bu ağaç, bu ormandaki en uzun ve en yaşlı olanıdır.

Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.

Yeni bir tane almak için eski ehliyetini teslim etmen gerekir.

Ты когда-нибудь читала старое предсказание на окне библиотеки?

Kütüphane penceresindeki eski kehaneti okudun mu?

Такси, на котором я ехал, было очень старое и маленькое.

Aldığım taksi çok eski ve küçüktü.

Том всегда использует одно и тоже старое оправдание опозданию в школу.

Tom okula geç kaldığı için her zaman aynı eski bahaneyi verir.

Том и Мэри отдыхали перед телевизором в течение нескольких часов, смотря старое кино.

- Tom ve Mary eski bir filmi izlerken TV'nin önünde birkaç saat dinlendiler.
- Tomve Mary eski bir film izlerken birkaç saat televizyonun önünde dinlendiler.

- Том дал мне свой старый.
- Том дал мне свою старую.
- Том дал мне своё старое.

Tom eskisini bana verdi.

- В саду есть старая вишня.
- В саду растёт старая вишня.
- В саду растёт старое вишнёвое дерево.

Bahçede yaşlı bir kiraz ağacı var.

Мэри подумала про себя, что она должна купить новое покрытие для гладильной доски, т.к. старое превращалось в лохмотья.

Mary eskisi oldukça yırtık pırtık olduğundan dolayı ütü masası için yeni bir örtü alması gerektiğini düşündü.