Translation of "средств" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "средств" in a sentence and their turkish translations:

Проблема в привлечении средств.

Mesele paranın nasıl toplanacağı.

Это хорошее вложение средств.

Bu iyi bir yatırım.

Это хорошее вложение средств?

Bu iyi bir yatırım mı?

- Панацеи нет.
- Чудодейственных средств не бывает.

Sihirli mermi yoktur.

У нас нет никаких средств передвижения.

Taşımacılık araçlarımız yok.

Том организует мероприятие по сбору средств.

Tom bir bağış toplama etkinliği düzenliyor.

Сколько у тебя средств в банке?

Bankada ne kadar paran var?

Тому захотелось иметь достаточно средств, чтобы уволиться.

Tom emekli olmak için yeterli parasının olmasını diledi.

ни на страшные фотографии из средств массовой информации.

Medyadaki korkutucu görsellere de benzemiyor.

Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.

Hükümet eğitimi daha bol miktarda finanse etmeli.

Врачам следует соблюдать осторожность при назначении опиоидных средств.

Doktorlar morfin türevi uyuşturucu yazarken dikkatli olmalıdır.

Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.

Sermaye yetersizliği nedeniyle projemizi gerçekleştiremedik.

Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.

Yeni bir spor merkezi inşa etmek için proje yeterli fon eksikliğinden dolayı suya düştü

Многие увлажняющие крема претендуют на репутацию средств, обладающих омолаживающим эффектом.

Birçok nemlendirici krem, anti-aging etkileri olduğunu iddia eder.

И небольшая часть этих средств выплачивается нам, чтобы мы могли сделать это видео.

Ve bu paranın küçük bir kısmı, videolarımızı yapmamız için ödemelerimize yardım eder.

Я не думаю, что у нас будут какие-либо проблемы со сбором необходимых средств.

İhtiyacımız olan parayı artırmakla ilgili bir sorunumuz olacağını düşünmüyorum.

Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.

Teleton tıbbi araştırmaları finanse etmek amacıyla para toplamak için her yıl düzenlenen bir Fransız televizyon programıdır.

- Полиция изъяла в школе большое количество наркотиков.
- Полиция конфисковала в школе большое количество наркотических средств.

Polis okulda büyük miktarda uyuşturucu ele geçirdi.

- Я никого не пытаюсь лишить его хлеба.
- Я никого не пытаюсь лишить его источника средств к существованию.

Kimsenin ekmeğiyle oynamaya çalışmıyorum.

Мария всегда была левых взглядов, но когда она прошла в парламент от Левой партии, она стала со своей радикальной критикой капитализма звездой средств массовой информации.

Mary her zaman sol eğilimli olmuştur, ama o Sol Parti için mecliste bir koltuğa sahip olduğundan beri, o, ​​radikal kapitalizm eleştirisi ile bir medya yıldızı oldu.