Examples of using "мероприятие" in a sentence and their turkish translations:
Ben olguyu erteledim.
Parti eğlenceliydi.
Tom etkinliği düzenledi.
Etkinlik ertelendi.
Etkinlik öğleyin başlar.
Olay pazartesi günü.
Olay salı günü.
Olay çarşamba günü.
Olay perşembe günü.
Olay cuma günü.
Olay cumartesi günü.
Olay pazar günü.
Olay gece yarısında başlar.
Parti onun konuşmasıyla başladı.
Genel olarak organizasyon başarılıydı.
Olay birde başlar.
Olay ÖS birde başlar.
Ana, partimize gelmeyecek.
Tom bir bağış toplama etkinliği düzenliyor.
Olay ikide başlar.
Olay saat üçte başlar.
Olay saat dörtte başlar.
Olay saat beşte başlar.
Olay saat altıda başlar.
Olay saat yedide başlar.
Olay saat sekizde başlar.
Olay saat dokuzda başlar.
Olay saat onda başlar.
Olay on birde başlar.
Olay ÖS saat ikide başlar.
Olay ÖS saat üçte başlar.
Olay öğleden sonra dörtte başlar.
Olay akşam beşte başlar.
Olay akşam altıda başlar.
Olay akşam yedide başlar.
Olay akşam sekizde başlar.
Olay akşam dokuzda başlar.
Olay akşam onda başlar.
Olay akşam on birde başlar.
İbrahim Müteferrika olayına dönmesin artık
Partiye geç kalmamak için taksi tuttu.
Biz etkinliği erteledik.
Gelelim şu olaya Google'a niye herşey bedava?