Translation of "средней" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "средней" in a sentence and their turkish translations:

Том — учащийся средней школы.

Tom bir lise öğrencisidir.

Он директор средней школы.

Lise müdürüdür.

Я учащийся средней школы.

- Ben bir lise öğrencisiyim.
- Ben liseliyim.

Моя отметка выше средней.

Benim derecem ortalamanın üstündedir.

Средней школы не достаточно.

Lise yeterli değildir.

Выпускник Измир Ататюрк средней школы

İzmir Atatürk Lisesinden mezun oluyor

теней учитель в средней школе

ortaokulda öğretmeninin gözünü morartıyor

Том - учитель в средней школе.

Tom bir ortaokul öğretmeni.

Том сильно изменился со средней школы.

Tom liseden beri çok değişti.

Мой отец преподаёт английский в средней школе.

Babam bir lisede İngilizce dersine giriyor.

Он преподаёт английскую грамматику в средней школе.

Lisede İngilizce dil bilgisi öğretir.

увеличиваясь в средней, а не в верхней части.

üst kısımda değil orta kısımda şişme gözlemleniyor.

Я училась в средней школе в Южной Дакоте,

Ama, mesele şu ki, South Dakota'da

указывали значение роста средней температуры на два градуса.

küresel ısınmayı 2 santigrat derece ile sınırlandırmayı hedefliyordu,

Я был членом футбольного клуба в средней школе.

Ben ortaokulda iken futbol kulübünün bir üyesiydim.

Я преподавал французский в средней школе в Бостоне.

Ben Boston'da bir lisede Fransızca öğrettim.

- Казахстан - самая большая страна в Средней Азии.
- Казахстан - крупнейшая страна в Средней Азии.
- Казахстан - крупнейшая страна в Центральной Азии.

- Kazakistan, Orta Asya'daki en geniş ülkedir.
- Kazakistan Orta Asya'daki en büyük ülkedir.

Я прочёл эту книгу, когда учился в средней школе.

Ben bu kitabı lisedeyken okudum.

Том врюхался в Мэри, когда учился в средней школе.

Ortaokulda iken Tom Mary'ye çok fena tutuldu.

48 пациентам со средней и высокой степенью ишемической болезни сердца

Orta veya şiddetli koroner hastalığı olan 48 hastaya

и делая его доступным для учеников средней и старшей школ.

ve bundan ortaokul ve lise öğrencilerinin de faydalanmasını sağlamak.

Он учился в Вефа средней школе в течение 11 лет

Vefa lisesinde 11 yıl okudu

Том был моим парнем, когда я училась в средней школе.

Ben lisedeyken Tom benim erkek arkadaşımdı.

Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.

Geçmişte lisede, her sabah altıda kalkardım.

Я раньше любил плавать. Это был мой любимый вид спорта в средней школе.

Ben yüzmeyi severdim. O, lisede favori sporumdu.

или Пойраз Олмез, который сказал, что он пойдет и изучать физику в средней школе 1

ya da gidip lise 1 fizik okusun öğrenir demiş Poyraz Ölmez

- Том писал стихи, когда учился в средней школе.
- Том писал стихи, когда учился в старших классах.

Tom lisedeyken şiirler yazdı.

Том начал работать волонтёром в приюте для бездомных в то время, когда он ещё учился в средней школе.

Tom hâlâ lisede iken evsizler barınağında bir gönüllü olarak çalışmaya başladı.

Он переехал в Варшаву в 1873-м со всей семьёй и с тех пор преподавал немецкий в средней школе и Ветеринарном институте.

1873 yılında bütün ailesiyle birlikte Varşova'ya taşındı ve o zamandan sonra Veteriner Enstitüsü ve bir ortaokulda Almanca dersi verdi.

Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них.

Japonya'da ortaokul öğrencilerinin yaklaşık yarısında cep telefonu var ama lise öğrencilerine bakarsanız bu oran yüzde 97'ye çıkıyor.