Translation of "изменился" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "изменился" in a sentence and their spanish translations:

- Он очень сильно изменился.
- Он очень изменился.
- Он сильно изменился.

Él cambió mucho.

Я изменился.

Aquello me cambió.

Он изменился.

Ha cambiado.

Мир изменился.

El mundo ha cambiado.

Закон изменился.

La ley ha sido modificada.

Том изменился.

- Tom cambió.
- Tom varió.

Климат изменился?

¿Ha cambiado el clima?

- Я думал, Том изменился.
- Я думала, Том изменился.

Pensé que Tom había cambiado.

Том не изменился.

- Tom no ha cambiado.
- Tomás no ha cambiado.

Том сильно изменился?

¿Tom ha cambiado mucho?

Том сильно изменился.

Tom ha cambiado un montón.

Ты правда изменился.

Realmente has cambiado.

- Том ни капли не изменился.
- Том нисколько не изменился.

Tom no ha cambiado nada.

Менталитет не сильно изменился

La mentalidad no ha cambiado mucho.

Этот район полностью изменился.

Esta región ha cambiado completamente.

- Я изменился.
- Я изменилась.

He cambiado.

- Ты изменился.
- Вы изменились.

Has cambiado.

Вы думаете, Том изменился?

¿Pensáis que Tom ha cambiado?

Том не очень изменился.

Tom no ha cambiado mucho.

- С тех пор Том очень изменился.
- Том с тех пор сильно изменился.

Tom ha cambiado mucho desde entonces.

С годами наш город изменился,

Durante años, nuestra ciudad había cambiado,

Я знаю, что я изменился.

Sé que he cambiado.

поэтому президент Турецкого исторического общества изменился

entonces el presidente de la Sociedad Histórica Turca ha cambiado

- Ты изменился.
- Ты изменилась.
- Вы изменились.

Has cambiado.

Город с тех пор сильно изменился.

La ciudad ha cambiado muchísimo desde entonces.

Он очень изменился с последнего раза.

- Él cambió un montón desde la última vez.
- Él cambió mucho desde la última vez que lo vi.

- Ты очень изменился.
- Ты очень изменилась.

Has cambiado mucho.

Том сильно изменился со средней школы.

Tom ha cambiado mucho desde el colegio.

У меня снова изменился номер телефона.

Mi número de teléfono cambió de nuevo.

Мой образ жизни изменился и стал вредным,

Llevaba un estilo de vida poco saludable

Я видел персонал, который изменился благодаря коучингу.

Vi a un equipo transformado gracias al entrenamiento.

Я не добиваюсь того, чтобы мир изменился,

No trato de cambiar el mundo,

Я сильно изменился, Чарльз, разве не видишь?

He cambiado mucho, Charles, ¿no lo ves?

- Я так сильно изменился?
- Я так сильно изменилась?

¿He cambiado tanto?

Ты так изменился, я тебя с трудом узнаю.

Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte.

Он всё ещё не осознал, что мир изменился.

Él todavía no se dio cuenta que el mundo cambió.

Ты так изменился, что я тебя с трудом узнаю.

Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte.

Он сильно изменился и уже не тот, что был раньше.

Ha cambiado mucho, y ya no es lo que era.

- Ты не сильно изменился.
- Ты не очень изменился.
- Ты не очень изменилась.
- Вы не очень изменились.
- Ты не сильно изменилась.
- Вы не сильно изменились.

No has cambiado mucho.

Он нисколько не изменился с того времени, когда я видел его.

No ha cambiado nada desde que le vi.

Том сильно изменился с тех пор, как я в последний раз его видел.

Tom cambió mucho desde la última vez que lo vi.

- Ты совсем не изменился.
- Ты совсем не изменилась.
- Вы совсем не изменились.
- Вы ничуть не изменились.

- No te has cambiado en absoluto.
- No has cambiado nada.

- Я не хочу, чтобы ты изменился.
- Я не хочу, чтобы ты менялся.
- Я не хочу, чтобы ты менялась.

No quiero que cambies.

- Ты так сильно изменился, что я тебя с трудом узнаю.
- Ты так сильно изменилась, что я тебя с трудом узнаю.

Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte.

- Я не хочу, чтобы ты изменился.
- Я не хочу, чтобы ты менялся.
- Я не хочу, чтобы ты менялась.
- Я не хочу, чтобы вы менялись.

No quiero que cambies.