Translation of "сожалеем" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "сожалеем" in a sentence and their turkish translations:

Мы тоже сожалеем.

Biz de üzgünüz.

- Мы сожалеем.
- Нам жаль.

Üzgünüz.

Мы сожалеем об этом.

Biz bu konuda üzgünüz.

Мы очень сожалеем об этом.

Biz onun hakkında çok üzgünüz.

Мы сожалеем, что это произошло.

Bunun olduğuna üzgünüz.

Мы с Томом оба сожалеем.

Tom ve ben her ikimiz de üzgünüz.

Мы действительно сожалеем о его ошибке.

Biz onun hatası için gerçekten özür dileriz.

Мы очень сожалеем о вашей потере.

Kaybın için çok üzgünüz.

Мы все сожалеем о том, что произошло.

Hepimiz olanlara pişmanız.

Мы очень сожалеем, что ваш заказ был повреждён.

Siparişiniz zarar gördüğü için çok üzgünüz.

Сожалеем, но человек, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен.

Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.

- К сожалению, мы не могли помочь вам.
- К сожалению, мы не смогли помочь вам.
- К сожалению, мы не сумели помочь вам.
- К сожалению, мы были не в состоянии помочь вам.
- К сожалению, мы не имели возможности помочь вам.
- К сожалению, у нас не получилось помочь вам.
- К сожалению, нам не удалось помочь вам.
- К сожалению, мы оказались неспособны помочь вам.
- К сожалению, мы были неспособны помочь вам.
- К сожалению, мы оказались не в состоянии помочь вам.
- К сожалению, у нас не было возможности помочь вам.
- Мы сожалеем, что не смогли вам помочь.

Size yardım edemediğimiz için üzgünüz.