Examples of using "жаль" in a sentence and their turkish translations:
Yazık...
Bu bir merhamet.
Ben çok üzgünüm.
Senin için üzgünüm.
Gerçekten üzgünüm.
Tom üzgün.
Özür dileriz.
Ben üzülüyorum.
- Bu çok kötü.
- Ne yazık!
- Vah vah!
Korkarım ki gidiyorsun.
Ben çocuk için merhamet hissettim.
Senin için üzüldüm.
- Keşke evlenmeseydim.
- Keşke evli olmasaydım.
- Keşke evli olmasam.
Ne yazık ki Tom gidiyor.
Çok üzgünüm.
Kusura bakmayın.
Çok üzgünüm.
Çok üzgünüm.
Onlar için kendimizi kötü hissediyoruz.
Gerçekten üzgünüm.
Tom için kötü hissediyorum.
Üzgünüm, gerçekten de.
Hepimiz üzgünüz.
Bu bir acıma olur.
Çok üzgünüz.
Çok üzgünüz.
Tom gerçekten üzgün.
Tom, Mary için kendini üzgün hissediyor.
Gidiyor olman böyle bir utanç.
Gidiyor olman çok kötü.
Keşke daha önce evlenmeseydin.
Gerçekten üzgünüm.
Herkes onun için üzüldü.
Bizden ayrılacağın için üzgünüm.
Keşke beni bulmasaydın.
Üzgün olduğumu söyledim.
Seni kaybettiğim için üzgünüm.
Onlara üzgün olduğumu söyle.
Ona üzgün olduğumu söyle.
Ona üzgün olduğumu söyle.
Gitmek zorunda olduğunuz için üzgünüz.
sizlersiniz! Kusura bakmayın
Bunu duyduğuma üzgünüm.
Üzgünüz.
Tom için gerçekten üzgün hissediyor musun?
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.
Ben gerçekten, gerçekten üzgünüm.
Dinle, gerçekten üzgünüm.
Ben neredeyse onlar için üzülüyorum.
Ben neredeyse onun için üzülüyorum.
Ben neredeyse onun için üzülüyorum.
Ben bu insanlar için kötü hissediyorum.
Ben gerçekten çok üzgünüm.
Gerçekten Tom için üzülüyor musun?
Herkes Tom'a üzüldü.
Neredeyse Tom için kendimi kötü hissediyorum.
Tom için üzülüyorum.
Gerçekten Tom için üzülüyorum.
Tom, Mary için üzülmeye başladı.
Keşke geç kalmasaydım.
- Onlar için çok üzgünüm.
- Onlar için çok üzülüyorum.
Tom için üzüldüm.
Herkes onlar için üzüldü.
Herkes onun için üzüldü.
Gelememeniz çok üzücü.
Maalesef babam burada değil.
Keşke daha erken gelsen.
Üzgün olduğumu söylemek istedim.
Kovulduğuna üzüldüm.
Keşke bana söyleseydin.
Keşke bu olduğu şekilde olmasaydı.
Keşke çok uzakta yaşamasan.
Tom'un ebeveynleri için üzülüyorum.
Ne yazık sen gelemeyeceksin.
- Yazık.
- Ne yazık!
Onu duyduğuma çok üzgünüm.
Son derece üzgünüm.
Üzgünüm ama cevabım hayır.
Ne yazık ki beton yanmaz.
Tom üzüntülü olduğunu söyledi.
Onun gerçekten üzgün olduğunu düşünüyor musun?
Onun gerçekten üzgün olduğunu düşünüyor musun?
Gelmeyecek olmanız bir utanç.
O üzgün olduğunu söyledi.
Zavallı Tom! Senin için üzülüyorum!
Tom'a üzgün olduğumu söyle.
Hepimiz Tom için üzüldük.
Birisi öldüğünde çok yazık.
Tom için gerçekten üzgünüm.
Keşke Tom bekleseydi.